Na vida passada, Sofia Teixeira forçou seu tio, Felipe Lopes, a se casar com ela. Mas, em vez da felicidade, ela encontrou apenas solidão e sofrimento. Antes de morrer, iludida pelas palavras de Diana Oliveira, o grande amor de Felipe, Sofia acreditou que ele nunca a amou e que até teve um filho com a Diana. Assim, partiu deste mundo cheia de rancor. Porém, ao abrir os olhos novamente, Sofia percebeu que voltou 40 anos no tempo, exatamente para o momento em que decidiu abandonar o vestibular para se casar com Felipe. Dessa vez, sem hesitação, ela rasga o formulário de desistência e escolhe um novo caminho, determinada a mudar seu destino e escrever sua própria história. Uma segunda chance, um novo começo... Mas será que o destino permitirá que ela escape de Felipe tão facilmente?
Nicole unexpectedly got a second chance at life, and with her memories from her past life, she was determined to change her fate. She encountered Jaden, her ex's charming and composed uncle, and they started developing feelings for each other. As she faced her ex's meddling and family pressures, Nicole bravely moved forward, ultimately teaming up with Jaden to overcome challenges together. Not only did she change her own destiny, but she also impacted the people around her, fostering better family relationships and helping Jaden make some crucial life decisions.
Five years ago, Iliana Mercer unexpectedly became pregnant with the child of Ernest Abbott, the richest man in Verdora. Years later, a chance encounter reignites their passionate connection. Ernest subsequently purchases the bakery where Iliana works, seemingly determined to be part of her life. Despite Iliana's focus on professional independence, Ernest's persistent pursuit gradually breaks down her resistance. Ultimately, she not only establishes herself professionally but finds herself cherished by both Ernest and their adorable son, transforming her life in unexpected ways.
Valentina, ein amerikanisches Mädchen, das gerade ihr Studium abgeschlossen hat, dachte, sie könnte ein neues Kapitel in ihrem Leben beginnen. Doch sie hatte nicht erwartet, dass die Spielschulden ihres Bruders die ganze Familie ins Unglück stürzen würden. Sie haben die Mafiafamilie Romano verärgert. Um zu verhindern, dass ihr Bruder von der Mafia getötet wird, muss Valentina zustimmen, Alessandro, das Oberhaupt der Familie Romano, zu heiraten. Nach einer dramatischen Hochzeit wird Valentina in der Romano-Villa als „Kanarienvogel“ gehalten, doch sie sucht ständig nach einer Gelegenheit zur Flucht. Nach einer Morddrohung schmiedet die verängstigte Valentina mit Hilfe von Alessandros Cousin einen geheimen Fluchtplan, bemerkt dabei jedoch nicht, dass sie sich in Alessandro verliebt hat.
C’était une fille d’une famille riche ! Afin de remercier l’homme qui l’avait sauvée, elle s’est mariée avec lui, même s’il était dans le coma. De manière inattendue, quand son mari s’est réveillé trois ans plus tard, il a divorcé d’elle et a même invité son premier amour à habiter chez lui ! Après le divorce, elle a révélé sa vraie identité au public, ce qui a choqué son ex-mari et le premier amour de ce dernier, son ex-mari a beaucoup regretté en conséquence. Malheureusement c’était trop tard, parce qu’un jeune homme riche est tombé amoureux d’elle et l’a bien chérie...
Eight years ago, Anna Lane, a D-list actress, married Caleb Scott, CEO of Scott Group, to fulfill her grandfather's wish. After unexpectedly becoming pregnant, she filed for divorce. Six years later, the Scott family discovers that her daughter, Nancy, is actually Caleb's child and begins searching for them.While Anna faces mistreatment on a film set, Caleb arrives to rescue them but doesn't recognize his daughter. At a banquet, Caleb's mother reveals Nancy's identity, and the truth comes out: Anna is Caleb's ex-wife. Caleb confesses his love, and they remarry, welcoming twins and achieving both love and career success.
Die untröstliche Reisende Erna traf Karl. Wegen der jeweiligen Beziehung waren die beiden in Verrat und Ablehnung geraten und Alkohol führte sie zu einer Nacht unerwarteter Leidenschaft. Was als betrunkenes Schleudern begann, schien zu verblassen, sobald ihre Reisen endeten. Das Schicksal hatte jedoch andere Pläne, da Karl Ernas unwahrscheinlicher Schutzengel wurde und immer dann erschien, wenn sie einer Krise gegenüberstand. Erna entdeckte, dass sie Karls Kind trug und die beiden beschlossen, ihre Romanze zu versuchen. Aber Karls Ex, Irene, trat wieder in das Bild ein ... Wurde sie der Abrissbirne sein, der ihre neue Romanze zerschmetterte oder der Katalysator für die Entdeckung der wahren Liebe?
My husband Martin, overwhelmed with compassion, swapped our newborn daughter with Monica's, who had a congenital heart disease, claiming we were wealthy and should help. Our real daughter, abused by Monica, attempted suicide but was saved. When I confronted Martin, he justified his actions as sympathy for a friend and accused me of being heartless. Unable to tolerate, I divorced him and had them both imprisoned!
Stella wird von ihrem rätselhaften Chef, Richard Collins, angezogen, genau in dem Moment, als ihre Jugendliebe und ihr entfremdeter Ehemann Cooper plötzlich wieder auftaucht. Gerissen zwischen dem unwiderstehlichen Reiz eines zuverlässigen CEOs und der Geister eines einschüchternden alten Flammentanzers, welche Entscheidung wird sie treffen?
Melody was lying in a puddle of blood on the day of her divorce. Apparently, fate decided to test her as she went into labor in a snowstorm. This incident was triggering enough for her to remember her true identy. She was the pride and joy of a wealthy family, but was unfortunate enough to be involved in marriage with Wayne Muller as his mentally handicapped wife. However, the man appeared in front of her, looking like a wreck on her engagement day. He said, "Please stop toying with me, Melody." Melody replied with a scoff and said, "Oh Mr. Muller, it's your turn to be beneath me now."
Lina Chirac, héritière du Groupe Brume, est mariée à Louis Denis depuis huit ans et a transmis son entreprise et ses biens à son mari. Un jour, elle est allée chercher sa fille Alice à l'école maternelle et a rencontré Léa Leroy, qui portait la même tenue et le même sac qu'elle. Le fait que son mari lui ait envoyé un faux sac a été révélé. Lina s'est mise à soupçonner que son mari la trompait. Lorsque sa fille Alice a été victime d'une intoxication alimentaire due aux mauvais soins de sa belle-mère, Lina a vu Louis et Léa avec leur fils illégitime Félix à l'hôpital. Lina a mis en doute la relation entre Louis et Léa mais a été niée par toute la famille, ce qui lui a fait comprendre qu'elle était bernée par toute la famille. Jusqu'à ce que sa fille soit sauvée, Lina est déterminée à se venger. Lorsque son mari et sa maîtresse profitent de l'admiration du public au nom d'un riche patron et d'une riche épouse, elle révèle leur vrai visage et les chasse de la maison pour tout reprendre.
Julia Muhl was on the verge of drowning when her cruel sister taunted her from the shore, revealing a brutal truth—Julia had been betrayed by both her sister and her boyfriend, Roy Clark. Once, Julia was willing to give up everything to elope with Roy, but at that moment, it all seemed like a cruel joke. It turned out that Roy, the deceitful general manager of Clark Group, was actually her sister's secret lover, and together, they had conspired to ruin her. He even told Julia to her face that she was nothing more than a pawn in his scheme to seize Gray Group. Just as Julia was about to lose her life, Alex Gray, the man who had been secretly guarding her, sacrificed himself to save her. Devastated, Julia lost her will to live. One moment she is drowning, and the next, she awakes in shock. She has been reborn to the past, on the very day she eloped with Roy. Realizing she has been granted a second chance, Julia vows to make the right choice this time. She will seek revenge on the deceitful pair and embrace her true love, Alex. Julia soon starts her revenge. She puts her scheming sister in her place and reconciles with Alex, who is furious about her eloping with Roy. Alex declares that Julia will always be his wife, and this time, Julia willingly acknowledges it. However, her sister refuses to back down, now even setting her sights on Julia's position as Mrs. Gray. Meanwhile, their father also tries to use Alex for his own business gains, but Julia, remembering the tragic outcome of her previous life, works to prevent history from repeating itself. Together, Julia and Alex face numerous challenges, ultimately defeating their enemies and finding happiness in each other’s arms.
Hugh sacrificed his chance at the National Medical Research Council to save his wife Quinn, who had late-stage liver cancer. He sold family heirlooms to fund her treatment, but Quinn used the money to buy a car for her first love, James. She became obsessed with their past together, ignoring her son Luke's feelings. Hugh and Luke gave her three chances to change, but she refused. Finally, Hugh joined the National Physician Program and left with Luke. After he departed, Quinn regretted her actions, but it was too late to make amends.
Il y a six ans, Julie était la fille gâtée d'une famille riche, capricieuse et imprévisible. Henri, quant à lui, était un jeune talent d'un milieu modeste, habillé d'une chemise blanche bon marché et vivant dans la pauvreté et la solitude. Six ans plus tard, Julie est devenue une mère célibataire luttant pour joindre les deux bouts, dans une vie de dénuement et de souffrance. Henri, en revanche, est désormais une figure de proue sur la liste des milliardaires de Forbes, élégant et sans égal. Lors de leurs retrouvailles, il lui lance avec colère : « Grâce à ton abandon, j'ai connu le succès aujourd'hui. » Elle relève la tête, retient ses larmes et sourit avec bravoure : « Alors tu devrais me remercier, car sans moi, tu serais toujours ce pauvre gamin sans avenir ! » Henri ne peut s'empêcher de demander : « Julie, comment as-tu osé épouser quelqu'un d'autre et avoir d'enfant ?
Le jour de son mariage, Elena a été trahie par son fiancé et sa maîtresse. Ils lui volent son amour, la fortune de sa famille, et même ses organes. Mais le destin lui offre une seconde chance. Revenue dans le passé, Elena ne se laissera plus berner. Cette fois, elle est là pour se venger.
Six years ago, Alyssa Moss lost her voice in a car accident and was led to believe that her husband, Caleb Wood, had cheated on her with Mandy Shaw. Crushed and betrayed, she faked her death and disappeared. Now, she returns as Anna, a renowned architect, with her son, Connor Wood. But when she unexpectedly crosses paths with Caleb and Mandy, she must hide Connor's true identity. When Connor is kidnapped, Alyssa and Caleb join forces to rescue him—only to discover that every lie and heartbreak between them had been orchestrated by Mandy all along.
After the stunning director Nicole Judd was heartbroken by her cheating ex, she set her sights on his cousin, hoping to exact revenge and make him pay by becoming his sister-in-law. But fate had other plans. In an unexpected twist, she ended up entangled with his legendary uncle, Grey Ford, the so-called "Serene Devotee" of the medical world. Caught off guard, Nicole tried to retreat, but Grey held her fast, his grip tight around her waist: You dared to provoke me, now you thought you could run?
He who was filled with remorse found himself back in his youth, in the year 1984, in a small county town where he and she became husband and wife. This small county town epitomized countless towns, and these characters were just like the ordinary people of that era.