On a blind date, Tina unexpectedly married a stranger. She anticipated a polite and ordinary life, but her husband turned out to be an affectionate and omnipresent support. Whenever she faced challenges, he effortlessly resolved them, attributing it to luck. It wasn't until later that she discovered he was the wealthiest man in Jackson City, and his love for her knew no bounds.
Just because she was a helpless orphan, her mother-in-law insulted her, her husband had an affair with a rich girl, and even forced her to divorce and give him the house left by her mother! As she lay helpless on that rainy night, suddenly five men claiming to be her fathers appeared, one was a billionaire real estate tycoon, one was an international movie star, one was a world-renowned top doctor, one was a top scientist, and one was the leader of a global mercenary organization! Then she gradually learned the story of her parents. It didn't matter who her real father was, what mattered was that her fathers loved her and spoilt her, helped her get back at the bullies, and made her life smooth sailing from then on to the top of the world!
Laura Pereira, filha da família Pereira, era uma menina gordinha que secretamente se apaixonava pelo melhor aluno da turma, Lucas Almeida. Quando cresceu, seus pais a convenceram a se casar com um homem desconhecido no exterior. Para se aproximar do Lucas, a Laura conseguiu um emprego como assistente dele, mas, após um incidente envolvendo uma substância misteriosa, ela acabou na cama com ele. Quando Lucas acordou, a bela "Cinderela" já havia sumido, e no seu lugar estava a tímida e desajeitada Laura, que apareceu para entregar documentos. Lucas, acreditando que ela havia testemunhado tudo, ordena que ela encontre a mulher da noite anterior. Só então ele descobre que "sua esposa" era, na verdade, Laura. Mas ela já havia partido. O Lucas corre atrás dela, e depois de uma declaração apaixonada, os dois se beijam.
Elena Graywood couldn't understand why her grandfather insisted on her marrying a man from a mountain village. Until, this man revealed to her that he was actually a divine physician with unparalleled medical skills.
Mabel Bullock never asked for immortality. When she accidentally bonded with the "System," she thought it was a blessing. She loved Nicholas Parrish enough to die for him. But to him, her "gift" made her deaths meaningless. When his first lover, Dana Scott, gets targeted by killers, Nicholas coldly orders Mabel to take her place.Mabel agrees, but what he doesn't know is that this is her last chance at survival.By the time Nicholas sees her lifeless body stay dead, the man who stopped counting her sacrifices is forced to face a truth even immortality couldn't fix:Some regrets outlast forever.
Natalie, noble reine Lycan, a bu une potion de sorcière pour devenir la compagne de son sauveur Jacob, au prix de ses pouvoirs et de son odeur. Pourtant, elle a été trahie et humiliée comme une simple renégate. Aujourd'hui, sa magie revient. Aux côtés du vaillant Roi Alpha Avalon, elle est prête à se venger.
Elle est une designer de renommée mondiale, et par-dessus le marché, l'héritière d'une famille extrêmement riche. Pour rembourser une dette de vie, elle a épousé un homme en état de coma végétatif pendant des années. Qui aurait imaginé qu'au jour du réveil de son mari, il la congédierait pour épouser la femme qu'il avait toujours idéalisée ? Suite à leur divorce, son identité a été révélée au grand jour ! Elle a mis au jour les faiblesses de son ex-mari et de sa rivale. Tandis que l'ex-mari est rongé par les regrets, il est désormais trop tard ; elle est dorlotée par un jeune et séduisant homme...
The humble villager, Charles Leigh, was forced to jump off a building after requesting his unpaid wages from Mark Zabel to fund his son's tuition fees. Eight years later, his son, Zachary Leigh, has become a successful man and is set to marry Mark's daughter, Winona Zabel. Meanwhile, Charles, who broke his leg in the fall, can't afford treatment and now makes a living by planting vegetables. Upon hearing about his son's wedding, he rushes to the hotel to join the ceremony. However, Zachary despises him and refuses to acknowledge him as his father.
Sete anos atrás, Tânia era uma herdeira rica e mimada, que deu um pé na bunda de Cauê, um rapaz sem dinheiro na época. Depois, a Família Melo faliu, e os pais de Tânia morreram, deixando-a sem nada do dia pra noite. Desesperada por dinheiro, ela fez de tudo, ganhando a fama de "oportunista que subiu na vida vendendo o corpo". Enquanto isso, Cauê se transformou em um gigante dos negócios. Cauê: "Você fez de tudo pra se aproximar de mim de novo só pra tentar reatar, não é?" Tânia: "Sr. Cauê, estou trabalhando pra ganhar dinheiro, não pra você."
Dans sa vie précédente, Aurora a été tourmentée par sa famille jusqu'à la mort. Maintenant, revenue à la vie dix ans auparavant, elle se lance dans un parcours impitoyable pour envoyer sa cruelle sœur adoptive en prison et faire tomber sa famille à genoux pour demander pardon.
Louise Trent's life is a complete mess. In college, she sells adult products to make ends meet, deals with a wicked stepmother and sister, and now she's stuck fighting with her cold fiancé. Oh, and let's not forget about his handsome uncle—who seems to be taking more than an interest in her. Tensions rise as her fiancé seethes over her growing closeness to his uncle, while the uncle, possessive and unapologetic, refuses to back down. Caught between the two, Louise can't help but wonder—when did her life become such a chaotic mess?
There were two best friends who, in an effort to provide companionship for their single parents, came up with an ingenious plan to facilitate their whirlwind marriage. The elderly pair, wary of the town's prying eyes and wagging tongues, donned disguises so elaborate that the day they exchanged their vows, they resembled characters from a spy novel rather than a romantic tale. Without their reading glasses, they didn't even see each other's faces clearly...
After getting drunk on night, Hailey Saul went into the wrong room and slept with Louis Harrod, the richest man in Cloudcity and the heir of Harrod Group. Hailey was stunned as soon as she woke up and tried to run away. But she kept running into Louis and couldn't help but get attracted by him. On the other hand, Louis couldn't stop thinking about Hailey after that night and wanted more chances to be with her.
Kimber Klein, a janitor, goes to pick up her child as usual, but she's humiliated by her former classmate, Lara Spencer. On her way home, a convoy of luxury cars passes by, and she learns that her father, who abandoned her and her mother, is now the richest man in the country. Kimber doesn't believe it. Her father, Ronan Klein, hands her a black card and leaves. Kimber takes her child to a high-end restaurant, only to be humiliated again by Lara. When she tries to use the black card, it gets declined, and Lara mocks her and demands she lick her shoes. For her child's sake, Kimber complies. Just then, Ronan's men arrive and turn the situation around. Kimber finally realizes she is truly the daughter of a billionaire, kicking off her journey of revenge and reclaiming her rightful place.
Natalie semblait avoir tout pour elle : fiancée à Karl, la star du football américain, et enceinte de leur enfant. Mais le destin en a décidé autrement. Son frère a provoqué la mort de la sœur de Karl, et les blessures de ce dernier ont mis un terme à sa carrière prometteuse. Après cette tragédie, Natalie a disparu pendant sept longues années. Aujourd’hui, Karl la retrouve, apparemment heureuse, avec un « mari » et une « fille ». Mais il n’est pas prêt à l’oublier, ni à la laisser partir.
Na vida passada, Sofia Teixeira forçou seu tio, Felipe Lopes, a se casar com ela. Mas, em vez da felicidade, ela encontrou apenas solidão e sofrimento. Antes de morrer, iludida pelas palavras de Diana Oliveira, o grande amor de Felipe, Sofia acreditou que ele nunca a amou e que até teve um filho com a Diana. Assim, partiu deste mundo cheia de rancor. Porém, ao abrir os olhos novamente, Sofia percebeu que voltou 40 anos no tempo, exatamente para o momento em que decidiu abandonar o vestibular para se casar com Felipe. Dessa vez, sem hesitação, ela rasga o formulário de desistência e escolhe um novo caminho, determinada a mudar seu destino e escrever sua própria história. Uma segunda chance, um novo começo... Mas será que o destino permitirá que ela escape de Felipe tão facilmente?
After getting married, for three years, he was mocked as a useless, dependent, penniless loser. But what they didn't know was that if he revealed his true identity, the entire world would be at his feet.
Il y a six ans, Julie était la fille gâtée d'une famille riche, capricieuse et imprévisible. Henri, quant à lui, était un jeune talent d'un milieu modeste, habillé d'une chemise blanche bon marché et vivant dans la pauvreté et la solitude. Six ans plus tard, Julie est devenue une mère célibataire luttant pour joindre les deux bouts, dans une vie de dénuement et de souffrance. Henri, en revanche, est désormais une figure de proue sur la liste des milliardaires de Forbes, élégant et sans égal. Lors de leurs retrouvailles, il lui lance avec colère : « Grâce à ton abandon, j'ai connu le succès aujourd'hui. » Elle relève la tête, retient ses larmes et sourit avec bravoure : « Alors tu devrais me remercier, car sans moi, tu serais toujours ce pauvre gamin sans avenir ! » Henri ne peut s'empêcher de demander : « Julie, comment as-tu osé épouser quelqu'un d'autre et avoir d'enfant ?