Casey, marked by a birthmark on her face, faced rejection from her fiancé. Uniting with her step-sister, they plotted against her, but fate intervened, leading her to a chance encounter with the wealthy Levi. Little did she know, Casey herself was the long-lost heiress of a prestigious family. Five years later, having taken control of the family business, Casey returns with a vengeance, accompanied by her child.
Dicen que Sheila, señorita de los García, que se perdió y creció en el campo, se enamoró de Sergio, hijo de la gran familia, los Sánchez. Pero en su boda, Sergio la abandonó y Sheila salió también por ser enfadada. En su camino, se atropelló por un hombre misterioso, Fernando Fuentes, que era un talento de fama internacional. Era un accidente intentado, y por este motivo Fernando pidió que Sheila se casara con él, y esta consintió sin vacilación. Después de empezar su matrimonio de acuerdo, Fernando escondió su identidad, cuidó bien a su esposa, y ayudó a Sheila que se sentía mejor en los García.
George, heredero de una familia rica, fue salvado por Melody cuando eran niños. Él le dio un collar de la suerte y prometió encontrarla al crecer para devolverle el favor. Tras años de búsqueda sin éxito, George se casa con una mujer con una pierna lisiada. Él permite que otros la maltraten, incluso haciéndola perder los últimos momentos con su madre. Ella pide el divorcio, y George descubre demasiado tarde que ella era Melody. Al darse cuenta de cómo la trató, George decide recuperarla. Pero Melody enfrenta problemas al regresar con su padre, quien siempre la rechazó, y su cruel madrastra y hermanastra. ¿Podrá Melody recuperar lo que merece?
En su vida pasada, Marc Ruiz había ignorado a su propia hija por una viuda con dos hijos. Sin embargo, cuando él se volvió viejo y enfermo, esos dos hijos, a quienes había tratado con esmero, cortaron su tratamiento. Después de su muerte, Marc tuvo la oportunidad de empezar todo de nuevo, decidió trabajar y ganar más dinero para darle una mejor vida solo a su propia hija.
Lorsque le chemin de deux voyageurs au cœur brisé, Eileen et Leon, se croisent alors que leur relation est saturée par la trahison et l'abandon, leur rencontre arrosée débouche sur une nuit de passion inopinément. Ce qui n'est au départ qu'une partie de jambes en l'air alcoolisée semble s'estomper une fois leur séjour terminé. Cependant, le destin en décide autrement et Leon devient improbablement l'ange gardien d'Eileen, apparaissant à chaque fois qu'elle est en situation de crise. Eileen découvre qu'elle porte l'enfant de Leon et tous deux décident de donner une chance à leur histoire d'amour. Mais Molly, l'ex de Leon, entre en piste... Sera-t-elle le boulet de canon qui brisera leur nouvelle romance ou le propulseur de la découverte du vrai amour ?
A pesar de que el marido infiel de Lisa y su amante planearon asesinarla, ella consiguió sobrevivir. Todo este tiempo, sin que ellos lo supieran, Lisa ha sido en realidad la hija del hombre más rico del mundo. A sus espaldas, Lisa urde un plan para hacerles pagar.
George, l'héritier d'une riche famille, a été sauvé par Melody lorsqu'ils étaient enfants. Il lui a offert un collier porte-bonheur et a promis de la retrouver en grandissant pour lui rendre la pareille. Après des années de recherche infructueuse, George épouse une femme avec une jambe paralysée. Il la laisse se faire maltraiter par les autres, la rendant même incapable d'assister aux derniers instants de sa mère. Elle demande le divorce, et George découvre trop tard qu'elle était Melody depuis le début. Réalisant à quel point il l'a maltraitée, George décide de la reconquérir. Mais Melody se retrouve également en difficulté en revenant chez son père qui l'a toujours méprisée, ainsi que sa belle-mère et sa belle-sœur tyranniques. Melody parviendra-t-elle à retrouver ce qu'elle mérite ?
Jocelyn fue asesinada tras descubrir que su esposo Colton la engañaba con su media hermana. Milagrosamente, Dios le dio una segunda oportunidad y la envió de vuelta al momento en que él le propuso matrimonio, tres años atrás. Esta vez no iba a dejar que salieran impunes.
Luisa se casó con Carlos hace 8 años, entregando la empresa y los bienes a la familia de su esposo, pero un día, al ir a recoger a su hija Noa del jardín de infantes, se encuentra con Ana, quien llevaba el mismo vestido y bolso que ella. Luisa descubre que el bolso que su esposo le había regalado era una réplica, lo que la hace comenzar a sospechar que su esposo la está engañando. Cuando Noa es ingresada por intoxicación alimentaria, Luisa descubre que Carlos y Ana están en el hospital con su hijo ilegítimo. Es en ese momento cuando Luisa se da cuenta de que la han estado engañando. Tras la recuperación de su hija, Luisa decide vengarse. Mientras su esposo y la amante disfrutan de ser vistos por todos como un rico ejecutivo y su elegante esposa, Luisa desenmascara a ambos, echa a la familia de su esposo de la casa y recupera todo lo que le pertenece.
Rejetée par son petit ami à cause de son métier de médecin légiste, Marion Villiers noie son chagrin dans un bar après avoir largué ce goujat. Le destin lui réserve une surprise : elle finit la nuit avec l'oncle de son ex ! Marion : Je suis médecin légiste, tout le monde dit que je porte l'odeur de la mort sur moi. Tristan : C'est parfait, moi je suis homme d'affaires, et on dit que je pue le fric. Dis-moi, ma chère Marion, on est kif-kif niveau odeurs... Alors pourquoi pas se passer la bague au doigt ?
Tania López, para salvar a su abuela gravemente enferma, se casó con su esposo en coma, Juan Baro. Cuando Juan despertó, le pidió que se fuera. Ocho meses después, Tania, embarazada de gemelos, se reencontró con Juan mientras trabajaba como repartidora, ya que su madre se había llevado todo el dinero. Sin saber que ella era su esposa, Juan se enamoró de Tania, y más tarde, al descubrir la verdad, ambos se reconciliaron. Finalmente, Tania y Juan encontraron la felicidad juntos.
On a blind date, Tina unexpectedly married a stranger. She anticipated a polite and ordinary life, but her husband turned out to be an affectionate and omnipresent support. Whenever she faced challenges, he effortlessly resolved them, attributing it to luck. It wasn't until later that she discovered he was the wealthiest man in Jackson City, and his love for her knew no bounds.
Como la primera General del Norte, Elena, tras finalizar una misión, asiste al banquete de compromiso de su hermana menor, Ana. Debido a que lleva puesto su uniforme de limpiadora, es menospreciada por otros. Ana, sin pensarlo, defiende a Elena, mostrando el fuerte vínculo entre las hermanas.Elena enfrenta y desmiente a la familia del prometido de Ana, presentándole a Luis, un hombre de calidad, como nuevo novio. Posteriormente, ellas se encuentran con sus padres, quienes las abandonaron por el prejuicio hacia las mujeres, y Elena decide vengarse en el cumpleaños de Ana, haciendo que sus padres se arrepientan de haberlas dejado.
Isabella a caché sa richesse pour le bien de son bien-aimé Luka, finançant anonymement tous ses rêves. Cependant, une fois que Luka a réussi, il a abandonné Isabella à cause de sa pauvreté et a épousé l'héritière riche Vita. Le cœur brisé, Isabella a accepté la proposition en mariage d'Aiden, le milliardaire qui l'admirait en secret. Ensemble, ils ont juré de faire en sorte que Luka reçoive la punition qu'il méritait...
Felecia had waited three years for a donor heart to save her son, Dario. Shockingly, her husband, Erasmo, donated it to his first love Daniela's son instead. Devastated after Dario's passing, Felecia confronted Erasmo but was met with contempt. With her son's ashes in hand, a mother's vengeance began.
Ella es una chica super talentosa y guapa, de una familia sencilla. Y él es un todopoderoso presidente de un mega imperio! En una entrevista de chamba, ella descubre que su novio le está poniendo el cuerno. Con el corazón hecho pedazos, termina aceptando ser la prometida por contrato de él.Y no lo esperaba que el tipo se lo tomara en serio y la empezara a tratar como reina. El patán de su ex intenta armar lío, ¡pero queda frito! La otra, la que quería hacerle la mala, ¡queda fuera del juego! Desde ahí, su vida cambia mucho. Se saca la lotería en la vida, poniendo en su lugar a todos, ¡y sigue adelante a todo dar!
Camille Martin, héritière des Martin, sa vie aurait dû être insouciante, profitant de l'amour et de la protection de sa famille. Cependant, par l'amour, elle a résolument renoncé à la richesse et au prestige, choisissant de passer sa vie avec le pauvre Anselme Dupuis. Ignorant l'opposition de sa famille, elle a rompu tous les liens avec les Martin et s'est entièrement consacrée à sa nouvelle vie, s'efforçant d'être une bonne épouse et une bonne belle-fille. Pourtant, Anselme l'a trahie, ayant une liaison avec Jeanne Martin, la cousine d'Anselme. Elle décide alors de se venger elle-même, ripostant contre les traîtres et les calomniateurs.
Narra la historia de unos adorables cuatrillizos que, sin que su madre lo sepa, deciden salir en busca de su padre. Durante su búsqueda, el hermano mayor y la hermana menor descubren que el multimillonario dueño de un lujoso carro que se ve en la calle es su padre. Entonces, la hermana menor, Alexa, detiene el carro y lo llama "papá guapo" al hombre, incluso se arranca un cabello para que haga una prueba de paternidad...