

新婚の夜、小林星凪は腹違いの妹と夫に陥れられて、知らない男とセックスし、ビデオまで盗撮された。そのうえに、夫は保険金のため、彼女を殺そうとした。五年後、小林星凪は双子を連れて帰ってきた。その時、腹違いの妹とクズの夫はすでに派手な宣伝でネット上の人気者になって、一心に芸能界に割り込もうとしている。彼らは知らなかった。彼らが取り入ろうとしている映画会社の裏のボスは、小林星凪だ。小林星凪は復讐に専念していたが、帰ってきた初日に、縦浜においで四大家族の頭である清水氏の権力者————清水嘉斗と出会った。彼はなんと五年前、あの夜の男で、双子の父親でもある。妻に求愛するために、身分の高い社長として、喜んで小林星凪の家までベビーシッターになったとは…

Clara Brock, Milliardärin und Konzernchefin, steht kurz vor der Hochzeit mit ihrem Freund Manfred Scholz. Um ihm entgegenzukommen, holt sie seine Mutter Maria diskret vom Flughafen ab. Doch Maria ist geldgierig und oberflächlich. Sie hält die elegant gekleidete Geliebte ihres Sohnes, Tamia, für die künftige Schwiegertochter und verwechselt Clara mit einer Affäre. Clara wird gedemütigt und beschimpft, während die falsche Braut wie eine Königin behandelt wird...

市井の歌手・陸鳴は3年前、恋人・蘇瑾を火事から救い出した際に負傷し失明。その後、恋人と姉・陸清歓に仕組まれ、人気歌手・楚宇の替え玉をさせられる。楚宇は「デビューを約束する」と嘘をつき、自身がトップスターになった日に約束を破棄。真実を告発しようとした陸鳴は恋人と姉に殴られ昏倒、そのまま死んじゃった。しかし再生を果たした陸鳴は二度と利用されまいと決意。視力回復後、全てを隠して楚宇のコンサートで彼の口パクを暴き、自らの実力も披露。これがきっかけで映画・商業・音楽界の大物たちから高額契約を勝ち取り、遂にはトップスターの座へと上り詰める。
![[Synchron]Mit meiner Schwester ist nicht zu spaßen](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
Tina und Alan sind als Kinder aus dem Waisenhaus weggelaufen, doch Jahre später entfacht ihr Wiedersehen Eifersucht und Verrat. Als Geheimnisse aufgedeckt werden und verborgene Wahrheiten ans Licht kommen, konfrontiert Tina ihre Vergangenheit und wendet sich von allem ab, was sie kennt. Am Ende sind die wiedervereinten Geschwister stark, überwinden die Lügen und die Untreue, die sie einst auseinandergerissen haben, und sind bereit, sich ihrer gemeinsamen Zukunft zu stellen.

Die Studentin Anna wird von ihrem Freund betrogen, der versucht, ihre Jungfräulichkeit in einem Club zu verkaufen. Der Finanzmagnat Ryder rettet sie ... fordert sie dann aber auf, einen BDSM-Vertrag zu unterschreiben und sie zu seinem „Kätzchen“ zu machen. Er ahnt nicht, dass sie in Wirklichkeit der Engel ist, der ihn in jungen Jahren gerettet hat - diejenige, nach der er ein Jahrzehnt lang gesucht hat.

"オリビアは大富豪の家族を捨ててローリーを選ぶが、出産が生死をかけた危機となったとき、彼の本性が現れる。 そこへローリーの「親友」レベッカが現れ、金以上に危険な真実が明らかになる。 果たしてオリビアの父は、手遅れになる前に彼女と赤ん坊を救うことができるのか。"

Ein misshandelnder Elternteil macht die jungen Dorothy und Nelson zu engsten Verbündeten – doch ein Autounfall trennt sie. Werden sie sich wiedererkennen und ihre Bindung neu erblühen lassen, wenn sich ihre Wege als Erwachsene wieder kreuzen?

George ist der Erbe einer wohlhabenden Familie und wird von Melody unterstützt, wenn er Blumen verkauft. Er schenkt ihr eine Glückskette und verspricht, ihr ihre Hilfe zuentgelten, wenn er erwachsen ist. Aber er sucht jahrelang, ohne von ihr zu hören. Später wird George von der Familie arrangiert, um einen Krüppel zu heiraten, niemand anderes als Melody, aber George weiß das nicht. Seine Mutter ist gemein zu ihr und er ignoriert die Schikanen, die sie erfährt. Eines Tages liegt Melodys Mutter im Sterben, aber wegen George darf sie ihre Mutter nicht ein letztes Mal sehen, woraufhin Melody enttäuscht ist und sich scheiden lassen will. Da merkt George endlich, dass die Melody, nach der er seit Jahren sucht, das Mädchen neben ihm ist. George bedauert, wie er Melody behandelt hat. Er will sie zurückholen. Aber Melody steckt auch in Schwierigkeiten, ihr Vater mag sie nicht und ihre Stiefmutter und ihre Stiefschwestern quälen sie gerne. Kann Melody endlich zurückbekommen, was ihr rechtmäßig zusteht?

"オリビアは大富豪の家族を捨ててローリーを選ぶが、出産が生死をかけた危機となったとき、彼の本性が現れる。 そこへローリーの「親友」レベッカが現れ、金以上に危険な真実が明らかになる。 果たしてオリビアの父は、手遅れになる前に彼女と赤ん坊を救うことができるのか。"
![[Synchron]Das Wiederaufleben einer alten Liebe](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
George ist der Erbe einer wohlhabenden Familie und wird von Melody unterstützt, wenn er Blumen verkauft. Er schenkt ihr eine Glückskette und verspricht, ihr ihre Hilfe zuentgelten, wenn er erwachsen ist. Aber er sucht jahrelang, ohne von ihr zu hören. Später wird George von der Familie arrangiert, um einen Krüppel zu heiraten, niemand anderes als Melody, aber George weiß das nicht. Seine Mutter ist gemein zu ihr und er ignoriert die Schikanen, die sie erfährt. Eines Tages liegt Melodys Mutter im Sterben, aber wegen George darf sie ihre Mutter nicht ein letztes Mal sehen, woraufhin Melody enttäuscht ist und sich scheiden lassen will. Da merkt George endlich, dass die Melody, nach der er seit Jahren sucht, das Mädchen neben ihm ist. George bedauert, wie er Melody behandelt hat. Er will sie zurückholen. Aber Melody steckt auch in Schwierigkeiten, ihr Vater mag sie nicht und ihre Stiefmutter und ihre Stiefschwestern quälen sie gerne. Kann Melody endlich zurückbekommen, was ihr rechtmäßig zusteht?

"オリビアは大富豪の家族を捨ててローリーを選ぶが、出産が生死をかけた危機となったとき、彼の本性が現れる。 そこへローリーの「親友」レベッカが現れ、金以上に危険な真実が明らかになる。 果たしてオリビアの父は、手遅れになる前に彼女と赤ん坊を救うことができるのか。"

Lucia war die Tochter der Familie Jost. Bei einem Brand vor drei Jahren wurde sie schwer entstellt. Glücklicherweise wurde sie von Tante Ana gerettet und ihr Name wurde in Iris geändert. Dann hatte Iris einen Ehevertrag mit Robin, gleichzeitig wollte Inge Robin auch heiraten. Inge wollte Iris nur beseitigen, aber Iris und Robin haben ihre Verschwörung aufgedeckt.

Isabelle, die CEO der Weston Gruppe in New York Stadt, möchte ihren älteren Vater Jerry aus ihrer Heimatstadt in die Stadt holen, damit sie sich um ihn kümmern kann. Jerry macht sich also auf den Weg in die große Stadt, aber weder Vater noch Tochter haben damit gerechnet, dass diese Reise zu einem Albtraum werden würde. Niemand weiß, dass Jerry Isabelles Vater ist, sondern hält ihn aufgrund seiner einfachen Kleidung für einen Bettler oder einen Perversen. Jerry wird von den Mitarbeitern und Partnern der Weston Gruppe schikaniert und misshandelt, bis Isabelle schließlich ankommt......

Der Waisenjunge, der zum milliardenschweren CEO wurde - Noah Morgan - hat jahrelang nach dem Mädchen gesucht, das einst sein Leben rettete. Er weiß nicht, dass sie die ganze Zeit direkt an seiner Seite war – als seine übersehene Vertragsehefrau und Sekretärin - Mara.

命を救ってもらった恩を返すために、スカイラーは正体を隠してウィリアムと結婚した。彼をビジネス界の新星として支援し、数千億ドル規模の注文を密かに提供するが、成功を収めたウィリアムに裏切られ、離婚するようにと要求される。一方で、世界一の富豪であり、かつてスカイラーと婚約し、長年彼女に秘かな想いを寄せていたレオポルドがその件を知り、彼女を守るため駆けつける。スカイラーはウィリアムの契約調印式で正体を明かし、レオポルドと手を組んでウィリアムに一泡吹かせる計画を立てた。

"恋人に売られ、マフィアの王・ヴィンチェンツォの契約花嫁となったヴァイオレット。彼女は逃亡を計画するが、やがて冷酷に見えたヴィンチェンツォの中に、自分だけに向けられた優しさと温もりを見つける。 危機の中で彼はヴァイオレットを守り、重傷を負う。彼女はその恩と責任から、結婚を決意するが結婚式当日、ふたりを狙う暗殺計画が動き出す……。 "

In ihrem früheren Leben hielt Julia Sonnenthal eine falsche Schlange, Stella Linden, für ihre beste Freundin. Stella Linden lockte sie in eine tödliche Falle. Von ihrer Familie verstoßen, starb Julia unter Stellas Auto. Jetzt ist Julia in der Vergangenheit zurück und durchschaut Stellas böses Spiel. Sie entkommt ihrer Falle und findet dabei jemanden, der viel besser zu ihr passt.

In einem früheren Leben hielt Alison Swain irrtümlich ein bösartiges Mädchen für ihre beste Freundin. Schritt für Schritt tappte sie in die Falle, die Stella Lane ihr gestellt hatte, sodass ihre Familie sich von ihr abwandte und sie schließlich bei einem Autounfall starb. Nach ihrer Wiedergeburt erkennt Alison endlich die Wahrheit. Sie will ihr Leben zurückerobern, jede Lüge aufdecken und ihr Schicksal ändern – mit der Hilfe von Nathan Wynn, ihrem wahren Retter aus Kindertagen.