
![[ENG DUB] Unexpected Billionaire: Accidental Marriage](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
Mia Toll was working in a design company, but her leader suddenly fired her because Mia's malicious stepmother schemed behind this. She accidentally met Yusuf and decided to have a blind date with him. Soon they got married. It turns out that Yusuf was the CEO of a famous group and a billionaire. What will happen between them?
![[ENG DUB] Wow! The Legendary Street Wife](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
Evelyn Langford is the founder and CEO of the Horizon Group, as well as the world-renowned Car Queen. After achieving great success, she decided to take on social responsibility and support individuals with good character. To do so, she disguised herself as a beggar and went to the streets to beg, intending to reward anyone willing to help her with wealth and opportunities.

Ihr Vater hatte eine Affäre, ihre Mutter lebte ab, ihre Stiefmutter tauchte mit einem unehelichen Kind auf. Von da an lebte Ida Austgen ein Leben voller Elend! Damit ihr Sohn im Ausland studieren konnte, wollte die Stiefmutter Ida vom Studium abhalten, um sich die Mitgift aus Idas Heirat zu sichern. Ida wollte ihre Zukunft aber nicht aufgeben und finanzierte sich mit allerlei Nebenjobs. Eines Tages rettete sie eine alte Frau und heiratete versehentlich deren Enkel. Ida Austgen, die um der Familie willen schuften wollte, fand plötzlich heraus, dass ihr Mann in Wirklichkeit ein CEO ist…Es ist nur so, dass dieser CEO ein bisschen merkwürdig ist, er gab sich so sehr als einen einfachen Arbeiter aus! Nah also, Ida wirkt bei seinem Auftritt mit ....... Eine lustige Farce wurde inszeniert!

Luciana Bridge menemukan bahwa ternyata suaminya, Alex selingkuh sewaktu dia ingin memberitahu Alex bahwa dia berhasil hamil dari hasil inseminasi buatan. Setelahnya, dia menyadari bahwa ternyata anak yang dikandungnya berasal dari sperma yang tertukar milik David Carlson, seorang miliarder yang berkuasa. Lulu pun pindah ke rumah David untuk menjadi Ibu Sementara dari anaknya dan juga tunangan David. Tapi kemudian, dia menyadari bahwa David menginginkan lebih dari itu.

Lucille gave birth to quintuplets, but one of the children was taken away. Her four children secretly searched for their father, only to discover that their father was the billionaire tycoon Hendrix. They came up with a plan for little sister Leona to stop Hendrix's car and give him a hair for paternity testing...

Trapped by her adoptive father, Lynette was forced to live under the name Aerith,the hidden hand behind her sister Colette's fame. Her brilliance fed the family's vanity while she remained a shadow.Just as the Shermans prepared to ruin her for their own gain, fate led her into the arms of Asher Herring, the city's most powerful man. One night of unexpected passion marked the beginning of her reckoning.From that moment on, Asher was no longer a distant figure. He tore into the chains that bound her, shielding her from the Shermans' manipulation and exposing the family's twisted schemes.Together, they reclaimed her name, her freedom—and built a love strong enough to last a lifetime.
![[ENG DUB] Love Came with a Net Worth](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
One night with Hansen Group's cold‑faced CEO, and Clara vanished without a trace. Steve Hansen scoured the world for his mysterious wife, yet she was nowhere to be found. Unbeknownst to him, Clara was already five months pregnant, juggling odd jobs to survive. When his iron‑willed grandmother demanded he marry,fate forced them into a contractual union.

Troy's retirement life was peaceful, far from the violence and the turmoil of the financial markets. He never expected, however, that his own son would pull him out of it to work as a security guard at the company. Troy had no choice. It was his son after all. What he never imagined was that this job would somehow lead to him finding a beautiful CEO wife.

When her family was facing big trouble, Stacey Sanchez had no choice but to break up with Smith Gilbert and choose to marry Zayne Harris. Then, when she decided to divorce Zayne and got into a fight with him, to protect the baby of her and Smith, she accidentally injured Zayne and thus ended up in jail. Five years later, after getting released from prison, Stacey came across Smith who had returned to the country.

He marries an unattractive substitute bride as part of a plot. To his surprise, not only does this wife of his have no boundaries, but she also constantly showers him with affection.Unable to endure it any longer, he presses his wife against the wall and says, "Seducing me comes at a price."

Satu tahun lalu, demi bayar biaya pengobatan ayahnya, Sera tukar identitas dengan kakak kembarnya. Dia wakili kakaknya untuk nikah bisnis dengan Keluarga Candri. Dalam 1 tahun itu, dia berusaha buat suaminya senang dan mengurus keluarganya. Tak ada yang mencurigainya. Tapi 1 tahun kemudian, kakak kembarnya malah kembali dan minta tukar identitas mereka kembali. Konflik pun mulai terjadi saat dia dipaksa memilih antara pria yang dia cintai dan ayahnya sendiri. Yang mana yang akan dia pilih?

Berkonspirasi menikahi istri pengganti yang jelek. Istri jelek itu tidak punya batasan dan terus menunjukkan kebaikan. Karena tidak tahan lagi, dia mendorong istrinya yang jelek ke tembok dan menciumnya. "Menggoda itu butuh pengorbanan.","Hm, aku hanya menggoda..."

사회 초년생이자 순진하고 순수한 대학생 서지윤은 우연히 여자 알레르기가 있는 재벌가 대표인 도준호와 원나잇을 보낸 후 자신의 임신 사실을 알게 된다. 한 달 후, 캠퍼스 채용 박람회에서 두 사람은 다시 만나게 된다. 도준호는 서지윤을 금전적 욕심이 많은 여자로 오해하게 되지만, 서지윤의 엄마와 오빠가 그녀에게 아이를 지우고 늙은 남자에게 시집가 1,000만 원의 예물을 바꿀 것을 강요할 때 나타나 그녀를 구해주게 된다. 정신을 차린 서지윤은 자신이 이미 재벌가의 일원으로 도씨 가문의 총애를 한 몸에 받고 있음을 알게 되었고, 도준호도 모든 사랑을 아내에게 쏟아붓기 시작한다...

Julia Sunny was misdiagnosed with cancer. Then, she realized that she had never even been in a relationship, so in a twist of fate, she ended up sleeping with a man. The next day at work, she was shocked to discover that the man she had slept with was her boss. When they met for the first time, her boss looked at her and asked, "Miss, have we met before?"

Three years ago, Sandy Hunt entered a flash marriage with Darren York to resolve her father's company's financial woes. Displeased with the arrangement, Darren stormed out of home in anger, never once meeting Sandy. Now, fate brings them together again, and love begins to blossom between them.

Der Medizinstudent Miles erwischte seine als Internet-Star bekannte Freundin beim Fremdgehen. Um sich zu rächen, inszenierte er eine „falsche Affäre“ – nur um dann unerwartet den attraktiven CEO Hunter zu küssen. Hunter schwor, dass er nicht keine Männer mag ... Miles ging ebenfalls davon aus, dass er heterosexuell war. Aber ein Kuss veränderte alles ...

어느날 엄기준은 갑작스러운 교통사고로 인해 식물인간이 되버렸다. 그럼에도 불구하고 박나연은 자신의 신분까지 숨겨가며 그와의 결혼을 강행하여 마침내 두 사람은 서로 힘을 합해 엄정화 모자와 엄명수를 쓰러뜨리고 행복한 결혼 생활을 맞이하게 된다.

Tujuh tahun lalu sang pria adalah seorang pecundang, dan sang wanita adalah seorang CEO terkenal. Demi cintanya, sang wanita menyerahkan segala yang dia ada untuk si pria. Tujuh tahun berlalu, sang pria kembali dengan kekuatan dan kekayaan yang luar biasa, sertia ingin melindungi sang wanita dengan segenap kekuatan dan kekuasaan yang dia punya.