Luciana Bridge a surpris son mari Alex en train de la tromper au moment même où elle s'apprêtait à lui annoncer qu'elle était enceinte de son bébé après une insémination artificielle. Elle a ensuite appris qu'il y avait eu une confusion de sperme, ce qui l'a laissée en train de porter l'enfant du puissant milliardaire David Carlson. Lulu emménage dans le manoir de David pour devenir sa mère porteuse secrète et sa fiancée officielle, seulement pour découvrir qu'il désire plus que de simples services de surrogation.
Il y a cinq ans, Inès Blanc et Léandre Dupont ont passé une nuit ensemble dans un hôtel, et Inès a donné naissance à quatre enfants. Cinq ans plus tard, Inès descend la montagne avec ses quatre enfants. Pendant ce temps, Léandre, marqué par Inès il y a cinq ans, est en quête de son whereabouts. Le destin les réunit de nouveau.
Pour sauver un orphelinat, Lila accepte un mariage éclair avec William, pensant qu'il est juste un homme pauvre. Mais après être tombée amoureuse de lui, elle découvre qu'il est en réalité le PDG le plus riche de la ville. Et voilà le problème : Lila déteste les menteurs plus que tout.
Mario Pérez, un prodigio de los negocios, ganó fama en Wall Street a los 18 años y, a los 21, regresó a su país para fundar la Asociación Pérez. Sin embargo, una traición familiar lo llevó a ocultar su identidad y trabajar como repartidor. En medio de un desamor y un intento de asesinato, su salvadora de la infancia, Clara Ortiz, reaparece y se involucra en su vida, usando una antigua promesa como excusa para obligarlo a casarse. Bajo la protección y compañía de Clara, Mario supera sus traumas, encuentra el verdadero amor, y juntos escriben un nuevo capítulo lleno de esperanza.
He marries an unattractive substitute bride as part of a plot. To his surprise, not only does this wife of his have no boundaries, but she also constantly showers him with affection.Unable to endure it any longer, he presses his wife against the wall and says, "Seducing me comes at a price."
Suite à une nuit imprévue avec un inconnu il y a six ans, Myra Vigreux tombe enceinte de son fils Noé. Mise à la porte par son père, sa belle-mère et sa demi-sœur, elle coupe les ponts avec sa famille et élève seule son fils atteint d'une maladie sanguine rare, dans une précarité constante. Six ans plus tard, le patriarche de la famille Hesme organise des blind dates pour ses trois fils dans un café. Il y croise par hasard le petit Noé, venu représenter sa mère absente à un rendez-vous galant. Le vieux Hesme est frappé par la ressemblance troublante entre l'enfant et ses propres fils au même âge.
"Why does your son look so much like me?" Upon hearing this question, Holly Shaw fell silent. Five years ago, her parents divorced, and her callous father expelled her from their home. In order to pay for her mother's medical treatment, she agreed to substitute for another girl's companionship that night. Now, five years later, she returns with two adorable children, determined to reclaim what is rightfully hers. Little does she expect to once again encounter the man from that fateful night—Allen Carter.
Pour sauver un orphelinat, Lila accepte un mariage éclair avec William, pensant qu'il est juste un homme pauvre. Mais après être tombée amoureuse de lui, elle découvre qu'il est en réalité le PDG le plus riche de la ville. Et voilà le problème : Lila déteste les menteurs plus que tout.
Maria Alves foi forçada a participar de um encontro arranjado e, para fugir de um homem divorciado três vezes, ela beijou Leo Lima, uma das figuras mais poderosas de Solis. No segundo seguinte, Leo a levou para casa, e os dois se casaram às pressas. Depois do casamento, eles começaram a passar mais tempo juntos e, pouco a pouco, o sentimento entre eles foi crescendo. No entanto, o ciúme levou a uma série de mal-entendidos, que logo foram resolvidos. Leo, surpreendentemente, descobriu que a jovem com quem ele se casou às pressas era na verdade a genial Alex, quem ele procurava há tanto tempo. Além disso, Maria guardava muitos outros segredos.
George, l'héritier d'une riche famille, a été sauvé par Melody lorsqu'ils étaient enfants. Il lui a offert un collier porte-bonheur et a promis de la retrouver en grandissant pour lui rendre la pareille. Après des années de recherche infructueuse, George épouse une femme avec une jambe paralysée. Il la laisse se faire maltraiter par les autres, la rendant même incapable d'assister aux derniers instants de sa mère. Elle demande le divorce, et George découvre trop tard qu'elle était Melody depuis le début. Réalisant à quel point il l'a maltraitée, George décide de la reconquérir. Mais Melody se retrouve également en difficulté en revenant chez son père qui l'a toujours méprisée, ainsi que sa belle-mère et sa belle-sœur tyranniques. Melody parviendra-t-elle à retrouver ce qu'elle mérite ?
"¿Eres mayor de edad?" "¡Ya soy adulta!" "¿Sabes para qué vienes?" "Sí, lo haré bien." Ada Ruiz, que fue forzada a abandonar la escuela, solo buscaba un trabajo por horas, pero no imaginaba que sería una presa, ni que quedaría embarazada de trillizos en una sola noche. "¿Por qué no me molesta su toque?" Se rumorea que el frío Félix Pérez, tiene un profundo desprecio por las mujeres y que es incapaz de tener hijos, pero no puede controlar su deseo posesivo hacia ella. Al principio, solo quería llevar a Ada a casa para que tuviera a los niños, pero se ve atrapado cada vez más. ¿La familia acosa a su esposa? ¡Reciben una lección! ¿Los compañeros de trabajo intimidan a su esposa? ¡Todos serán despedidos!
Rumors in the martial world suggest that gaining the favor and assistance of the esteemed and aloof Young Lord of Ferrell International guarantees a swift rise to power. One day, errand boy Simon Carr barges into the boardroom of the Nexus Group under the pretext of needing to deliver an urgent order, effortlessly resolving a corporate crisis with a few words... Thirty years ago, Ms. Wood told me, "If anyone dares to look down on you, you must smash their face, step on their shoulders, and tell them that I, Simon Carr, am born extraordinary and destined to be supreme in this lifetime!
In his pursuit of a non-materialistic life partner, a billionaire CEO, Cyril Saul, masquerades as a deliveryman to explore blind dates.During one such encounter, a girl named Sabrina Doris, oblivious to his true identity, makes a startling confession, "I seek no wealth, no lavish homes, nor fancy cars. If you sincerely care about me, I'm ready for a simple life with you. Will you marry me?" By the time they met, Sabrina was having lunch with her snobbish future mother-in-law, who disparaged her modest family background, assuming she was only after money. The woman even presents Sabrina with an unfair prenuptial agreement.
When Angela Grant, the heiress of the Grant family, learns of her boyfriend's betrayal, she immediately rushes to his wedding with his mistress. Unfortunately, she ends up being drugged and saved by Jerome Smith. Five years later, Angela disguises herself and crosses paths with Jerome again. When Jerome suspects her identity, she tries to brush it off. However, when two mini versions of Jerome appear, he pins her against the door and asks, "Ms. Grant, how are you going to fool me this time?"
George, l'héritier d'une riche famille, a été sauvé par Melody lorsqu'ils étaient enfants. Il lui a offert un collier porte-bonheur et a promis de la retrouver en grandissant pour lui rendre la pareille. Après des années de recherche infructueuse, George épouse une femme avec une jambe paralysée. Il la laisse se faire maltraiter par les autres, la rendant même incapable d'assister aux derniers instants de sa mère. Elle demande le divorce, et George découvre trop tard qu'elle était Melody depuis le début. Réalisant à quel point il l'a maltraitée, George décide de la reconquérir. Mais Melody se retrouve également en difficulté en revenant chez son père qui l'a toujours méprisée, ainsi que sa belle-mère et sa belle-sœur tyranniques. Melody parviendra-t-elle à retrouver ce qu'elle mérite ?
« T'es majeure ? » « Oui, j'ai 19 ans ! » « Tu sais pourquoi t'es là ? » « Oui, je ferai de mon mieux. » Karin Bunel, forcée de quitter l'école, cherchait juste un petit boulot de ménage. La pauvre proie ne savait pas qu'elle était tombée dans un piège... Une nuit a suffi pour qu'elle se retrouve enceinte de triplés ! « Bizarre, sa présence me dérange pas. » M. Sykes, le magnat de la capitale, réputé pour sa froideur et sa misogynie, supposé stérile... ne peut résister à son attirance pour elle. Lui qui voulait juste la garder pour les bébés, le voilà qui s'enfonce dans ses sentiments. Sa belle-famille de vampires s'en prend à elle ? Gare à leurs têtes ! Ses collègues la harcèlent ? Direction la porte, et plus jamais de boulot !
Dizem que aquele que ganha o favor de Santo Floriano certamente alcançará o topo do mundo! Um dia, Antônio Souza, um entregador, invadiu a sala de reuniões do Grupo Monarca com uma entrega urgente, resolvendo uma crise empresarial em poucas palavras... Trinta anos atrás, Tia Carla me ensinou que, se alguém me menosprezasse, eu deveria dar-lhe uma lição, pisar em suas honras e dizer que sou Antônio Souza, nascido para ser extraordinário, verdadeiramente único nesta vida!
After years of military service, I became famous in a single battle. However, I suddenly received news that my closest brother had been killed and died with resentment... Now that I have returned with unrivaled power, I will crush my enemies to pieces and make everyone bow to me!