

Lila braucht Geld, um ein Waisenhaus zu retten, während William ein Milliardär ist, die Goldgräberin hasst. Obwohl sie plötzlich heiraten, beschließt William, seinen Reichtum zu verstecken, weil er denkt, dass Lila nur hinter seinem Geld her sein könnte. Mit der Zeit verliebt sich William tief in Lila … das Problem ist, dass sie Lügner mehr hasst als alle anderen.

La princesa Luna de la monarquía Melón fue asesinada el día de su boda y renació en el cuerpo de Valeria. El marido de Valeria, Rafael, no la quería. Pero no le importó a Valeria y propuso el divorcio. Esa propuesta inesperada llamó la atención de Rafael. Rafael se dio cuenta de que su esposa era diferente de lo que recordaba. Poco a poco se sintió atraído y finalmente se enamoró profundamente de Valeria.

"Underage?" "No. I'm 19." "You know what you're doing here?" "Yes. I'll do it well." Cindy Jake, forced to leave school, went to apply for a part-time job, only to find herself in the role of a call girl, and she unexpectedly became pregnant with triplets in one night! "I don't dislike her being close." It was said that Chase Jorge, a ruthless tycoon who hated women the most, faced the possibility of being childless. Yet, he found himself inexplicably drawn to Cindy. Initially, his plan was to bring Cindy home to have the children, but he was becoming increasingly entangled. His wife's outrageous family dared to bully her? Teach them a harsh lesson! Colleagues at the factory dared to hurt her? Fire them all!

Um einem Perversen zu entkommen, der ihre Jungfräulichkeit kaufen wollte, küsste Julia einen Fremden – Stephen, einen Milliardär, der allergisch gegen Frauen ist. Jahre später kehrte Julia mit seinem Kind zurück. Was sie jedoch nicht wusste, war, dass Stephen die ganze Zeit nach ihnen gesucht hatte: nach der einzigen Frau, gegen die er nicht allergisch war … und nach seinem Kind.

Um ihren Sohn vor einem Gehirntumor zu retten, sucht Jessica ihren Ehemann Patrick auf, muss jedoch feststellen, dass er ihre Ehe für seine Karriere verraten hat und eine Affäre mit der Tochter des Oberstes hat. Patrick nutzt das Geld für die Operation ihres Sohnes, um eine Scheidung zu erzwingen – und als er merkt, dass Jessica Beweise für einen von ihm begangenen Mord hat, bringt er sie in eine Falle, um sie für immer zum Schweigen zu bringen. In ihrer tiefsten Not greift der oberste Befehlshaber der Armee, General Wilson, ein. Während sie gemeinsam für Gerechtigkeit kämpfen, entflammt eine neue Liebe ...

Stella verliert durch ihren Ex und seine Geliebte alles: ihre Familie, ihren Namen, ihr Leben. Doch dann bekommt sie eine zweite Chance. Bei der Auswahl ihres Ehemanns überrascht sie alle. Sie wählt nicht ihren Ex, sondern Adrian, den gefürchteten Mafiaboss. Mit ihm findet sie Macht, Schutz und echte Leidenschaft. Doch sie weiß nicht, dass er nie ihre Waffe zur Rache war. Er war schon immer ihr Beschützer.
![[Synchron]Diesmal nehme ich den Mafiaboss](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
Stella verliert durch ihren Ex und seine Geliebte alles: ihre Familie, ihren Namen, ihr Leben. Doch dann bekommt sie eine zweite Chance. Bei der Auswahl ihres Ehemanns überrascht sie alle. Sie wählt nicht ihren Ex, sondern Adrian, den gefürchteten Mafiaboss. Mit ihm findet sie Macht, Schutz und echte Leidenschaft. Doch sie weiß nicht, dass er nie ihre Waffe zur Rache war. Er war schon immer ihr Beschützer.
![[Doblado]Boda con el heredero desconocido](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
El padre salió con otra mujer y la madre murió. La madrastra entró en la casa con un hijo ilegítimo. A partir de entonces, Julieta llevó una vida miserable. La madrastra intentó convencerle de que abandonara la universidad y se casara, con el fin de lograr el regalo de matrimonio para que el hijo ilegítimo pudiera estudiar en el extranjero. Pero Julieta se negó a renunciar su propio futuro y trabajó duro a tiempo parcial hasta que salvó a una anciana. Inesperadamente, se casó con el nieto de la anciana. Al principio, Julieta quería trabajar duro para ganar dinero y mantener a su familia. Pero luego descubrió que su marido era el presidente del Grupo. Sin embargo, el presidente era extraño. Se esforzó por fingir ser un trabajador común. En ese caso, Julieta sólo pudo cooperar con su actuación. Empezaba una ridícula farsa.
![[Doblado]Después del entierro, no hay perdón](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
"Nina Lima se quitó el uniforme militar y cambió las armas por la cocina, trabajando con dedicación en la empresa de su esposo. Pero él solo la menospreció: ¨Ana es una piloto fuerte e independiente. Tú apenas sirves té como secretaria.¨Sus amigos se burlaban de ella, sin saber que Nina fue una leyenda en las fuerzas especiales, experta en cinco idiomas, campeona académica en la capital y jefa de los mejores hackers del país. Con el corazón roto y los sueños aplastados, pidió el divorcio y, con las cenizas de sus padres en brazos, se dirigió al aeropuerto. Nadie imaginaba que su verdadero poder apenas estaba por despertar."
![[Doblado]En mi segunda vida, despedí a mis tres prometidos](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
En su vida pasada, la joven aristócrata Dahlia fue torturada hasta la muerte por sus tres hermanos adoptivos y una chica oportunista. Tras renacer, cortó toda relación con ellos y aceptó el matrimonio político con Adrian, el heredero de la mafia que le había propuesto matrimonio noventa y nueve veces. Adrian la trató como a una reina, mientras que sus tres hermanos, demasiado tarde, comprendieron todo lo que habían perdido.

Einst war Talia eine gefeierte Ballettkönigin, doch Knochenkrebs nahm ihr alles. Als sie wieder erwacht, befindet sie sich in einer Parallelwelt und ist im Körper einer anderen Talia gefangen – einer berüchtigten Ehefrau, die das Ballett aufgegeben und fast ihre Ehe zerstört hätte. Mit dieser zweiten Chance schwört die wiedergeborene Talia, auf die Bühne zurückzukehren und ihr Schicksal neu zu schreiben. Der Ehemann, der sie bereits verlassen wollte, verliebt sich nun immer tiefer in die Frau, zu der sie wird.

Five years ago, Charlotte Shaw, under the provocation of Eve Smith, had no choice but to break up with Yale Ball who was down and out by then. Soon after this break-up, Charlotte lost her memory and gave birth to her child with Yale later. Five years later, Yale returned to his motherland as the No. 1 rich person nationwide. Fate also brought him to Charlotte who was at the lowest point of her life. Somehow, their destines tangled together and composited a music full of twists and turns.
![[Synchron]Nach Blitzhochzeit: Mein Mann ist CEO!](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
Vor fünf Jahren rettete Camilla Nünning zufällig Linus Bulmahn, den CEO der Gruppe Bulmahn. Nach dieser schicksalhaften Nacht wurde sie schwanger. Sechs Jahre später, als ihre Familie sie zu einer arrangierten Ehe drängt, trifft sie wieder auf Linus - der sie die ganze Zeit gesucht hat. Durch eine unerwartete Wendung heiraten die beiden. Linus verwöhnt Camilla nach Herzen und hilft ihr im Verborgenen, es ihrer falschen Freundin heimzuzahlen, ihrer eigennützigen Schwiegermutter eine Lektion zu erteilen und den aufdringlichen Heiratskandidaten in die Schranken zu weisen.

Nach sieben Jahren Ehe ist Kelly Jones Ehemann Eric Brown immer noch kalt und distanziert. Dennoch begegnet Kelly allem mit einem Lächeln, weil sie ihn tief liebt. An ihrem Geburtstag fliegt sie ins Ausland, um mit Eric und ihrer Tochter Sophia Brown zusammen zu sein. Zu ihrer großen Enttäuschung muss sie feststellen, dass Eric Sophia mitgenommen hat, um ihr ihre Stiefschwester Bella Jones vorzustellen – und Sophia bittet Bella sogar, Kelly als ihre Mutter zu ersetzen. Mit gebrochenem Herzen gibt Kelly ihn schließlich auf.

Vor fünf Jahren rettete Camilla Nünning zufällig Linus Bulmahn, den CEO der Gruppe Bulmahn. Nach dieser schicksalhaften Nacht wurde sie schwanger. Sechs Jahre später, als ihre Familie sie zu einer arrangierten Ehe drängt, trifft sie wieder auf Linus - der sie die ganze Zeit gesucht hat. Durch eine unerwartete Wendung heiraten die beiden. Linus verwöhnt Camilla nach Herzen und hilft ihr im Verborgenen, es ihrer falschen Freundin heimzuzahlen, ihrer eigennützigen Schwiegermutter eine Lektion zu erteilen und den aufdringlichen Heiratskandidaten in die Schranken zu weisen.

Vor sechs Jahren verbrachten Veronika Surmann und Gabriel Lindholz eine Nacht in einem Hotel. Danach löschte Veronika seine Erinnerungen an diese Nacht und zog sich in die Grünberge zurück, wo sie ihre Tochter Coco zur Welt brachte. Sechs Jahre später ging Coco den Berg hinunter, um für ihre Mutter ein Blind Date wahrzunehmen. Dabei traf sie zufällig auf Gabriel Lindholz. Als Coco ihn umarmte und „Papa" rief, spürte Gabriel eine seltsame Vertrautheit mit dem Mädchen und ihrer Mutter...

In ihrem früheren Leben wurde Dahlia Whitmore – die Erbin der Familie Whitmore – von den drei Adoptivbrüdern, mit denen sie aufwuchs, und der intriganten Stipendiatin Chloe bis zum Tod gefoltert. Nach ihrer Wiedergeburt bricht sie alle Verbindungen zu ihnen ab und geht mutig eine plötzliche Ehe mit Adrian Santoro ein, dem Mafiaboss, der ihr bereits neunundneunzigmal einen Heiratsantrag gemacht hatte, bevor er endlich ihr Herz gewann. Adrian behandelt sie wie eine Königin – während die drei Brüder zu spät erkennen, was sie verloren haben.

Als Gerichtsmedizinerin wird Carolin von ihrem Freund verachtet. Nach der Trennung betrinkt sie sich in einer Bar und landet versehentlich mit seinem Onkel im Bett! Als Gerichtsmedizinerin wird Carolin von ihrem Freund verachtet. Nach der Trennung betrinkt sie sich in einer Bar und landet versehentlich mit seinem Onkel im Bett! "Ich bin Gerichtsmedizinerin. Alle sagen, ich rieche nach Tod riechen." "Da passt es ja, ich bin Geschäftsmann. Man sagt, ich rieche nach Geld. Wir beide sind ein perfektes Match. Wollen wir heiraten?"