Criada en los barrios más pobres, Sophia recibe la oportunidad más increíble justo en su hora más oscura: ¡es elegida como heredera de la organización más poderosa del mundo! Al entrar en este camino glorioso pero peligroso, Sophia deberá enfrentar duras pruebas. Incluso con el inmensamente poderoso Louis a su lado, sus victorias exigirán sacrificios. Para resurgir de las cenizas, Sophia tendrá que confiar en su propio esfuerzo.
Je me suis retrouvée dans un roman à l'eau de rose... en tant que l'ex-femme du PDG. Après cinq ans de mariage, il m'a laissée sans rien, ruinant ma famille et sacrifiant tous mes proches. Pas question de suivre ce scénario tragique ! Je change l'histoire : Le PDG ? En faillite. L'héroïne parfaite ? Plus si parfaite. Ma famille ? En sécurité. Mes amis ? Devenus puissants. Et le « méchant » de l'histoire ? Finalement, il est bien plus séduisant... et il m'appelle « Madame la Boss ».
En grandissant dans les bas-fonds, Sophia n'aurait jamais imaginé q'une opportunité aussi incroyable surgirait au cœur de ses heures les plus sombres : elle est choisie comme héritière de la plus grande organisation au monde ! Alors qu'elle s'engage sur ce chemin aussi glorieux que périlleux, de nombreuses épreuves l'attendent. Même avec l'appui du puissant Louis à ses côtés, chaque victoire exigera des sacrifices. Pour véritablement renaître de ses cendres, Sophia devra compter avant tout sur ses propres forces…
Als Lilian Grey zur Ehe mit dem berüchtigten Mafiaboss Adam Steel gezwungen wird, beginnt für sie ein gefährliches Spiel aus Leidenschaft und Täuschung. Ihr Status als Ehefrau wandelt sich zur Rolle einer Dienstmagd, als Adams heimliche Ehe mit einer anderen Frau ans Licht kommt. Unter einem Dach mit Adams Ehefrau und seinem rätselhaften Bruder lebend, deckt Lilian Familienlügen, das Geheimnis eines Maskenballs und vorgetäuschte Krankheiten auf, und verliert sich dabei in verbotenen Begierden. Doch jeder Schritt in Richtung Liebe bringt verborgene Feinde ans Licht, die ihr näher sind, als sie je geahnt hätte.
ku masuk ke dalam novel berjudul "Disayangi Bos Diktator" dan menjadi mantan istri pemeran utama pria. Pemilik tubuh asli dan bos itu sudah menikah selama 5 tahun. Dia memberikannya uang, aset, dan seluruh hatinya. Tapi akhirnya dia malah disia-siakan. Bahkan keluarganya pun hancur. Selain itu, orang tuanya, teman baiknya, dan teman masa kecilnya juga jadi alat kebersamaan mereka. Oke, kamu suka buli orang yang lemah? Kalau gitu aku mau ubah plot ceritanya. Bos diktator? Kalau sudah bangkrut, memangnya kamu masih bisa bersikap diktator? Cinta pertama? Kalau sudah jadi jelek, memangnya kamu masih bisa jadi cinta pertama? Ayah dan ibunya bunuh diri? Akan kuubah jadi: pergi ke makam ibu mertua pemilik asli dan menari dengan riang. Teman baikku kena kekerasan rumah tangga oleh suaminya hingga mati? Oke, suami sebaik ini tentu harus diberikan pada teman baik pemeran utama wanita. Teman sejak kecil yang jatuh miskin? Mereka satu per satu akan jadi handal dalam bisnis dan bos diktator. Gampang sekali. Bos yang jahat? Wajahnya, badannya, ototnya, dia tentu cocok menjadi pemeran utama pria. Akhirnya aku pun bersama dengan bos jahat ini.
Gabriels Hochzeit wird unterbrochen, als der Mafia-Erbe Sebastian auf der Flucht vor Attentätern in seinem Hotelzimmerschrank versteckt ist. Ihr Wiedersehen weckt alte Gefühle und Gabriel sieht sich mit dem Verrat seiner zukünftigen Braut konfrontiert. Kurz entschlossen heiratet er Sebastian, um sein Erbe zu sichern. Doch als dunkle Familiengeheimnisse ans Licht kommen, wird ihre gemeinsame Zukunft ungewiss … # gay # BL
Valentina, diplômée de l'université, pensait pouvoir entamer un nouveau chapitre de sa vie. Pourtant, elle ne s'attendait pas à être impliquée dans un désastre pour toute la famille à cause des dettes de jeu de son frère. Ils ont offensé la famille mafieuse Romano. Pour éviter que son frère ne soit tué par la mafia, Valentina doit accepter d'épouser Alessandro, le chef de la famille Romano. Après un mariage dramatique, Valentina est installée dans le manoir de Romano en tant que « canari », mais elle cherche toujours à s'échapper. Après avoir reçu une menace de mort, Valentina, terrifiée, élabore un plan d'évasion secret avec l'aide du cousin d'Alessandro, mais elle ne se rend pas compte qu'elle est tombée amoureuse d'Alessandro.
Setelah dicampakkan oleh mantan pacarnya, Lena malah tidur dengan CEO tampan. Tapi keesokan harinya, dia pun kabur. Sang CEO pun mencari-cari cewek misterius yang tidur dengannya itu. Tapi ibu mertua Lena yang licik akhirnya menyamar jadi dia dan mencuri posisinya sebagia istri CEO. Inilah kisah "yang dikira terlarang" oleh Lena dengan sang CEO tampan.
Durch Zufall rettete Tessa, eine Krankenschwester in der Notaufnahme, Victor, einen gefährlichen und charmanten Gangsterchef, geriet jedoch in sein Visier. Er war ihr immer näher gekommen, und sie rannte um ihr Leben – bis das Schicksal ihr die letzte Hoffnung nahm. Ihr Bruder lag im Sterben, und die horrenden Arztrechnungen erdrückten sie. Victor kniff die kalten Augen zusammen und sagte: „Sei meine Frau, und ich werde ihn retten.“ Sie wurde gezwungen, einen Ehevertrag zu unterschreiben. Sie widersetzte sich seiner Welt, genoss aber seinen Schutz und seine Zärtlichkeit. Als sie herausfand, dass der mysteriöse Mann, der sie in der regnerischen Nacht vor fünf Jahren gerettet hatte, in Wirklichkeit er war, brach die Grenze zwischen Hass und Liebe völlig zusammen …
Als Mädchen aus den Slums aufgewachsen, bietet sich Sophia in ihrer dunkelsten Stunde eine unglaubliche Chance: Sie wird zur Erbin der größten Organisation der Welt auserkoren! Als Sophia diesen glorreichen, aber gefährlichen Weg einschlägt, muss sie sich vielen Prüfungen stellen. Selbst mit dem mächtigen Louis an ihrer Seite müssen ihre Siege mit Opfern erkauft werden. Sophia wird sich auf ihre eigenen Anstrengungen verlassen müssen, um sich wirklich aus der Asche zu erheben...
Ich bin in einen Roman gereist und zur Hauptfigur geworden. Die originale Figur war fünf Jahre lang mit dem CEO verheiratet. Sie gab Geld, Land, ihr ganzes Herz – und bekam dafür nur zerstörte Familienverhältnisse, Gefängnis und den Ruin aller Liebsten. Eltern, beste Freundin, Kindheitsfreunde – jeder mit nur entferntester Verbindung wurde weggefegt. Na toll, der CEO ist wirklich hart. Ich muss die Geschichte umschreiben! Der herzlose CEO? Pleite geht auch. Mal sehen, wie arrogant er dann noch ist. Die Geliebte? Mit einigen Mitteln wird ihr wahres Gesicht auch enthüllt! Eltern wurden gezwungen zu springen? Nein! Sie rocken jetzt gemeinsam Disco auf dem Grab der bösen Schwiegermutter. Die beste Freundin starb durch Ehemann-Gewalt? Hmm… so einen tollen Mann können wir doch der besten Freundin der Geliebte schenken. Die pleitegegangenen Freunde? Gebt jedem ne Geschäftsidee – zack, werden sie selbst zu Alpha-Chefs. Der Bösewicht mit diesem Gesicht, den Bauchmuskeln, diese… äh…. Er muss die Hauptfigur sein. Was? Ihr fragt wie ich heiße? Ich winke dem Bösewicht: Schatz, erzähl’s ihnen. Der Bösewicht grinst: meine Frau.
"Infirmière aux urgences, Tessa sauve par hasard Victor, un dangereux chef de gang. Il la poursuit, elle fuit... jusqu'à ce que son frère tombe gravement malade. Face à des frais médicaux exorbitants, Victor lui propose un marché : « Épouse-moi, je le sauve. » Contrainte d'accepter, elle résiste à son monde mais succombe à sa protection. Quand elle découvre qu'il est l’homme qui l'a sauvée cinq ans plus tôt, la frontière entre haine et amour s'efface..."
Tommy, der skrupellose Zweitkommandant einer Mafia-Familie, kreuzt den Weg von Mathilda, einer College-Studentin, was eine unerwartete Verbindung auslöst. Während sich Geheimnisse enthüllen und Gefahr droht, prallen ihre Leben aufeinander und zwingen sie, sich mit ihrer Vergangenheit und den Entscheidungen auseinanderzusetzen, die ihre Zukunft bestimmen werden.
En livrant un repas, Martin se retrouve par hasard au milieu d'une querelle entre Léonie et son oncle Victor. Ce dernier convoite les marchandises familiales des Léoni et ourdit un complot. Martin déjoue non seulement ses plans, mais prend aussi une balle à la place de Léonie dans un moment critique. Touchée par ce geste, Léonie est convaincue qu'il est l'homme de sa vie, ignorant que Martin est déjà fiancé à Sophie. La famille de Sophie, extrêmement cupide, ne cesse d'exiger plus d'argent avant le mariage. Claire, la mère de Martin, dépense toutes ses économies pour le mariage de son fils sans pouvoir satisfaire leur avidité. Quand Léonie apprend les difficultés que la famille de Sophie cause à Martin, elle interrompt leur cérémonie avec audace. Par sa force de caractère, elle impressionne l'assemblée, emmène Martin et organise leur propre mariage...
Luis repartía comida cuando, por accidente, se metió en una pelea entre Teresa y su tío, Alberto, quién quería apoderarse de los bienes de la familia Abel, pero Luis descubrió su plan y, en el momento clave, protegió a Teresa con su propio cuerpo recibiendo una bala por ella. Desde entonces, Teresa se enamoró de él y lo consideró su hombre. Pero Luis ya estaba comprometido con Sandra, cuya familia era ambiciosa y no paraba de exigir dinero antes de la boda. La madre de Luis lo dio todo para ayudarlo, pero no fue suficiente. Cuando Teresa se enteró de cómo lo trataban, llegó el día de la boda y lo robó con todo su poder. Frente a todos, se lo llevó y terminaron casándose.