“เมียกำมะลอ” ภาคสอง ความรักที่เดี๋ยวดีเดี๋ยวร้ายของเฉียวม่อหลีและเหยียนซีลั่ว
강채령은 전생에 고정욱에게 빠져 그한테 모든 걸 바쳤지만 결국 버림을 당하고, 죽는 순간에야 자신에 대한 여진영의 마음을 알게 되어 한없이 후회한다. 다시 과거로 회귀한 그녀는 쓰레기 같은 남자를 멀리하고 여진영의 마음을 보상해 주기로 결심하지만, 고정욱은 그녀가 밀당하는 줄로 착각하는데... 재벌 2세로 사칭하고 다니던 고정욱은 결국 신분이 들통나 마땅히 받아야 할 벌을 받게 되고, 강채령은 진정한 사랑과 평생을 약속한다.
Tommy, der skrupellose Zweitkommandant einer Mafia-Familie, kreuzt den Weg von Mathilda, einer College-Studentin, was eine unerwartete Verbindung auslöst. Während sich Geheimnisse enthüllen und Gefahr droht, prallen ihre Leben aufeinander und zwingen sie, sich mit ihrer Vergangenheit und den Entscheidungen auseinanderzusetzen, die ihre Zukunft bestimmen werden.
Il y a dix ans, le Groupe Bérenger s'est effondré. Les parents de Félix Bérenger sont morts dans un crash, et lui, il a été repêché par King, le boss d'Obsidien Sécurité. Il est devenu son bras droit. Dix ans plus tard, Félix veut comprendre ce qui s'est vraiment passé avec sa famille et mettre la main sur le Cercle Éternel. Il s'infiltre dans des enchères où il tombe sur Sylvie Leroy, mise en vente comme une marchandise. En la voyant, ça lui rappelle son passé, quand il était paumé comme elle. Il ne peut pas la laisser tomber, alors il la sauve et la ramène au pays, pour qu'elle puisse reprendre une vie normale. Mais Sylvie, elle ne lâche pas l'affaire. Elle cherche des infos partout, fouine autour des suspects. Et qui elle recroise ? Félix, revenu pour une mission. L'enquête de Sylvie la met dans des sales draps, mais Félix est toujours là pour la tirer d'affaire. À force de se voir, ils finissent par tomber amoureux. Mais juste quand ils mettent la main sur des preuves en béton, les pourris sortent de l'ombre et enlèvent Sylvie.
Ich bin in einen Roman gereist und zur Hauptfigur geworden. Die originale Figur war fünf Jahre lang mit dem CEO verheiratet. Sie gab Geld, Land, ihr ganzes Herz – und bekam dafür nur zerstörte Familienverhältnisse, Gefängnis und den Ruin aller Liebsten. Eltern, beste Freundin, Kindheitsfreunde – jeder mit nur entferntester Verbindung wurde weggefegt. Na toll, der CEO ist wirklich hart. Ich muss die Geschichte umschreiben! Der herzlose CEO? Pleite geht auch. Mal sehen, wie arrogant er dann noch ist. Die Geliebte? Mit einigen Mitteln wird ihr wahres Gesicht auch enthüllt! Eltern wurden gezwungen zu springen? Nein! Sie rocken jetzt gemeinsam Disco auf dem Grab der bösen Schwiegermutter. Die beste Freundin starb durch Ehemann-Gewalt? Hmm… so einen tollen Mann können wir doch der besten Freundin der Geliebte schenken. Die pleitegegangenen Freunde? Gebt jedem ne Geschäftsidee – zack, werden sie selbst zu Alpha-Chefs. Der Bösewicht mit diesem Gesicht, den Bauchmuskeln, diese… äh…. Er muss die Hauptfigur sein. Was? Ihr fragt wie ich heiße? Ich winke dem Bösewicht: Schatz, erzähl’s ihnen. Der Bösewicht grinst: meine Frau.
재벌 2세 우연은 아버지의 회사에 인턴으로 입사해, 외모와 능력은 뛰어나지만 까칠하기로 유명한 상사 재환과 함께 일하게 된다. 그런데 알고 보니 재환의 아내가 과거 우연을 왕따시킨 가해자 지수라고…? 우연은 지수에게 복수를 다짐하며 재환을 자신의 남자로 만들기로 결심한다.
2년 전, 화재로 목숨 잃을 뻔한 차재현, 죽기 살기로 이복동생 차성월을 구했는데 오히려 방화범이라 모함당한다. 사람들이 방화범이라고 해도 차재현은 꿋꿋하게 부정하고 집을 나가 어려운 생활을 시작한다. 결백을 고하던 차재현은 고통에 시달리고 학교 폭력을 당해 어느 날 밤 옥상으로 올라간다. 같은 시각, 차명헌이 화재의 진실, 차성월의 출생의 비밀, 후처의 바람을 알아버린다. 그리고 아들이 느꼈을 좌절과 실망을 깨닫고 뒤늦게 성인식 선물을 보낸다, 하지만 옥상에 남겨진 건 이 말뿐이다: 아빠, 18년 동안 내가 자랑이었던 적이 있었나요?
驚鴻の舞が千年を越え、2つの時代の恋を繋いだ。 裏切られ命を落とした古代の芸伎・黎姝は、現代で病弱な少女として生まれ変わった。高額な手術費を工面するため、彼女は名家・賀家の使用人となり、冷酷な後継ぎ・賀慎行に近づいた。 愛を恐れ、心を閉ざす彼の氷を、果たして彼女は溶かせるのか?
Enceinte, Sophie Beaumont est morte à un terrible accident de voiture qui n'était autre qu'un complot fomenté par son mari François Martin et sa cousine Lucie Dubois, prêts à tout pour mettre la main sur sa fortune. Miraculeusement revenue à la vie, Sophie orchestre cette fois une vengeance parfaite : elle fait tomber François en disgrâce, l'évince du groupe Beaumont et le ruine complètement. Déterminée, elle poursuit son enquête dans les finances de l'entreprise et démasque le directeur financier complice de François. Durant cette épreuve, Nicolas Lambert devient son plus précieux allié, et leur complicité se transforme peu à peu en sentiments plus profonds. Au terme d'une série de rebondissements, Sophie accomplit sa vengeance, tandis que François et Lucie récoltent enfin ce qu'ils méritent.
Tommy, le bras droit impitoyable d'une famille mafieuse, croise le chemin de Mathilda, une étudiante universitaire, déclenchant une connexion inattendue. À mesure que les secrets se dévoilent et que le danger se rapproche, leurs vies s'entrelacent, les forçant à affronter leur passé et les choix qui définiront leur avenir.
Der Zusteller Liam Dobler gerät zufällig in einen Streit zwischen Marie Sigl und ihrem skrupellosen Onkel Ludwig Goldbach, der die Fracht ihrer Familie stehlen will. Liam deckt den Plan auf und rettet Marie, indem er sich vor eine Kugel wirft. Fasziniert von seinem Mut, erklärt sie ihn zu ihrem Mann – doch Liam ist bereits mit der geldgierigen Emma Schmidt verlobt. Kurz vor der Hochzeit presst Emmas Familie immer mehr Geld aus Liams verzweifelter Mutter. Als Marie davon erfährt, stürmt sie die Trauung, beeindruckt alle mit ihrer Entschlossenheit und entführt den Bräutigam. Am Ende heiraten die beiden selbst – gegen alle Konventionen.