

Léa Martin, une actrice peu connue, a épousé Gabriel Mercier, le PDG du groupe Mercier, il y a huit ans pour respecter les dernières volontés de son grand-père. Après être tombée enceinte par surprise, elle demande le divorce et disparaît de sa vie. Six ans plus tard, la famille Mercier fait une découverte bouleversante : la petite Zoé, fille de Léa, est en réalité l'enfant de Gabriel. Ils lancent immédiatement des recherches dans toute la ville. Le destin s'en mêle quand Léa subit des humiliations sur un tournage et que sa fille Zoé se retrouve enfermée dans une caisse d'accessoires. Gabriel intervient pour les sauver, sans reconnaître sa propre fille. Lors d'une soirée mondaine, Mme Mercier annonce fièrement l'identité de Zoé, avant de réaliser que sa mère n'est autre que l'ex-femme de Gabriel. Face à la vérité enfin révélée, Gabriel déclare publiquement son amour pour Léa. Les amoureux se redonnent une chance, se remarient et accueillent des jumeaux, trouvant enfin le bonheur parfait tant dans leur vie de famille que dans leurs carrières !

Faye entdeckte, dass ihr Verlobter mit der Frau des Milliardärs Arvin fremdgegangen war, und verbündete sich mit Arvin, um sich zu rächen. Doch verstrickte sie sich iunerwarteterweise in das Liebesnetz, das Arvin bereits gesponnen hatte.

港圏の御曹司・周京池は友人と1ヶ月でバイト娘・沈菀を落とす賭けをした。彼女の本心を試すため脳腫瘍患者装っていた。沈菀は恋人を救うために8つのアルバイトを掛け持ちして手術費を稼いでいた。しかしある日、沈菀がカラオケで働いている最中、周京池が誕生パーティーで「貧乏も病気も全部嘘」と友人に明かす場面を偶然目撃。暗がりに佇む沈菀は真実に衝撃を受けた。

Um das Brautgeld zu bekommen, zwingt ihre Stiefmutter die frisch graduierte Mia Müller, einen Playboy zu heiraten. Am Tag ihrer Entlassung aus der Firma trifft sie auf einen Milliardär - Anton Lindner, und die beiden beginnen eine Beziehung.

Um den Tod seines Vaters zu rächen, schickte Lukas Sofia in eine Psychiatrie, wo sie gefoltert und gedemütigt wurde. Doch zwei Jahre später heiratete er sie ... „Sofia, mach dir keine Hoffnungen. Das ist nur eine andere Form der Bestrafung.“
![[Doublé] Le Sang et les Os de la Fille Répudiée](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
Natalie était autrefois la fille chérie de la famille Parson, mais son monde s'est effondré lorsque Monica a été démasquée comme la véritable héritière. Manipulée par Monica, elle a été accusée à tort du meurtre de leur grand-mère et rejetée par sa famille, qui l'a envoyée dans un sinistre centre de rééducation. Deux ans plus tard, libérée, elle fut contrainte d'épouser un playboy alcoolique notoire. Alors que la vérité sur son passé et les horreurs de cette « école » éclatent au grand jour, Natalie observe chacun d'un regard glacé. Sa tempête de vengeance ne fait que commencer.

El prodigio del baloncesto Fermín Silva quedó discapacitado de por vida cuando su hermanastro Nicolás Durán lo lesionó para arrebatarle su cupo universitario. Su madre Ximena Ríos retrasó el tratamiento a propósito, y al descubrir la verdad, Fermi quedó devastado.

窮地に立たされたデザイナー高木玲子×傲慢でストイックなファッション業界の大物紀本祐介。紀本は一夜を共にした女性を探しているが、玲子の計算高い親友ーー深見依子がその女性になりすまし、すぐにも紀本の婚約者として振る舞い始める。さらに、玲子を追い詰め、その身分を永遠に奪い取ろうと、高木を命の危機に追い込む。

Obwohl Lisas untreuer Ehemann mit seiner Mätresse einen Mord plante, überlebte sie den Angriff. Doch ohne ihr Wissen ist Lisa die einzige Tochter des reichsten Mannes der Welt. Insgeheim schmiedet Lisa einen Plan, um sie dafür bezahlen zu lassen.

Nach einer schmerzhaften Vergangenheit erhält Carlotta eine zweite Chance. Statt erneut für die Familie zu kämpfen, die sie nie wertschätzte, wählt sie den Weg zu ihrer Mutter und einem neuen Leben bei den wohlhabenden Noacks.

Ximena was an artificial intelligence developer who lived a hard life with her husband Yosef to fund medical treatment for her mother-in-law. During a food delivery run, she discovered he was the heir of the wealthy Landon family and witnessed him proposing to his ex-girlfriend Anna with a $5 million necklace. Heartbroken, she decided to divorce him. At this low point, she met Miguel, CEO of Campbell Group, who funded her surgery and offered her a job at his company. During Campbell Group's branch opening ceremony, Ximena's self-driving car prototype impressed attendees, though Anna and Yosef attempted sabotage. Ximena ultimately proved her capabilities through technical demonstrations.

Un soir de pluie, Camille Dubois recroise Lucas Moreau alors qu'elle se démène pour réunir de l'argent pour le traitement médical de son frère. Lui est froid et riche ; elle est déterminée et inflexible. Leurs vies se heurtent encore et encore — sur le campus, au travail, lors de somptueuses réceptions — chaque rencontre provoquant de la tension et des sentiments non exprimés. Camille prend Lucas pour un séducteur sans cœur, tandis que t la jalousie de Lucas Moreau lui pose de nombreux problèmes. Parviendront-ils à briser les barrières entre eux pour trouver le chemin de l'amour véritable ?

Meine Eltern verwöhnten mich einst wie eine Prinzessin. Sie kauften mir ein Haus. Sie brachten mir den Kuchen im Regen. Mein Fotoalbum war voll mit meinem Lächeln. Nach Schwesters Geburt senkte ich die Klimaanlage nur um ein Grad. Mama gab mir eine Ohrfeige. Sie sperrte mich in den Kühlschrank. Ich sollte dort nachdenken. Mit fünf Jahren kam ich nicht allein heraus. Ich entkam auch ihrem Vergessen nicht. Tante Jana und die Hausverwaltung brachen die Tür auf. Sie retteten mich. Meine Eltern dachten, ich sei tot. Bei meiner Rückkehr flehten sie weinend um Verzeihung. Ich schüttelte den Kopf. Das Eis meiner Kindheit war bereits zu einer Mauer gefroren.

Ihr Mann hat sie betrogen. Als Rache hat sie vor der Scheidung mit einem Mann geschlafen. Sie dachte, es wäre nur ein One-Night-Stand, aber der Mann verfolgte sie und zwang sie, Nacht für Nacht zu versinken ......

Marisol Ríos renació como la hija del Gobernador Militar, pero en su noche de bodas, José Mendoza la ignoró y prefirió a Sofía. Ella, rebelde ante un matrimonio arreglado, decidió cortar todo lazo y vivir en libertad

許家の令嬢・許漾は、許昕儀の策略により罠にかけられ、記憶を失い、街で彷徨う身となった。運命に導かれ、蘇おばさんに助けられるも、思いもよらぬ巡り合わせで栄子銘の婚約者となる。しかし、その隙を突いて許昕儀は許漾になりすまし、栄子銘との結婚を狙うばかりか、蘇夢渓をも貶めようと画策する。だが、月が雲を貫くように真実が暴かれ、最後には栄子銘と蘇夢渓の手によって許昕儀の偽りの仮面が剥がされる。

Stella wird von ihrem rätselhaften Chef, Richard Collins, angezogen, genau in dem Moment, als ihre Jugendliebe und ihr entfremdeter Ehemann Cooper plötzlich wieder auftaucht. Gerissen zwischen dem unwiderstehlichen Reiz eines zuverlässigen CEOs und der Geister eines einschüchternden alten Flammentanzers, welche Entscheidung wird sie treffen?

Nach ihrer Trennung landet Lena im Bett ihres unwiderstehlichen CEOs – doch am Morgen ist sie verschwunden. Während der CEO nach der rätselhaften Frau sucht, die sein Herz gestohlen hat, stiehlt Lenas berechnende Ex-Schwiegermutter ihre Identität... und nimmt ihren Platz als Ehefrau des CEOs ein.