Jessica é uma mãe solteira que luta para sobreviver e perde a filha, Lola, para os serviços sociais. Anos depois, ela se casa sem saber com James Parker, um bilionário que é justamente o pai adotivo de Zoe. Com o passar do tempo, os segredos vêm à tona, e Jessica descobre que Zoe é, na verdade, sua filha desaparecida. Juntas, elas enfrentam traições, ameaças e corações partidos para se reunirem como uma verdadeira família.
A mulher mais rica do mundo, Sarah, volta aos Estados Unidos para participar da cerimônia de casamento de seu único filho, Teddy. Mas ela é confundida pela noiva do Teddy, Lucinda, com a amante dele, e Lucinda a agride, insulta e tira fotos indecentes dela. Até que o Teddy chega e grita furioso, a Sarah é minha mãe!
O casamento de Gabriel é interrompido quando o herdeiro da máfia Sebastian, fugindo de assassinos, se esconde no armário do seu quarto de hotel. Com o reencontro deles despertando sentimentos antigos, e diante da traição de sua futura noiva, Gabriel impulsivamente se casa com Sebastian para garantir sua herança. Mas, à medida que segredos obscuros da família se revelam, o futuro deles juntos se torna incerto...
Son père étant infidèle et sa mère décédée, sa belle-mère a amené son fils illégitime dans la maison, depuis, Julieta mène une vie opprimée et mouvementée ! Afin que son fils étudie à l’étranger, sa belle-mère lui suggère de quitter l'école pour se marier, la dot servirait aux études de son demi-frère. La tenace Julieta n'est pas prête à abandonner sa propre vie et enchaîne divers petits boulots, jusqu'au jour où elle sauve une vieille dame. Elle se marie dans un étrange concours de circonstances avec le petit-fils de cette dernière, elle, qui voulait travailler dur pour subvenir à sa famille, découvre soudainement que son mari est PDG. C'est juste qu'il est un peu bizarre, il se fait passer pour un employé ordinaire ! Au vu de la situation, Julieta joue le jeu. Une farce hilarante s'ensuit !
Lorsque Diana, mère célibataire, commence à travailler en tant que contrôleur aérien, elle entend la voix de son ex-petit ami Anthony à la radio. Comme Diana avait rompu avec lui pour la réalisation de ses rêves de capitaine, elle est reconnaissante que son sacrifice n'ait pas été vain et continue de cacher qu'il est le père de sa fille. Mais elle ne sait pas qu'Anthony est en réalité le nouveau milliardaire PDG de leur compagnie aérienne !
Eva Washington est une héritière milliardaire qui cache son identité pour soutenir son mari Kevin dans son ascension sociale. Cependant, alors qu'il est sur le point de signer un gros contrat, Kevin le trompe avec une maîtresse et jette Eva aux oubliettes. Dans sa douleur, Eva a épousé Ryan Jones, qui avait besoin d'une femme sous contrat, mais elle ne savait pas que Ryan était en fait un milliardaire ! Tous les bourreaux d'Eva paieront le prix de leur bêtise.
Jessica é uma mãe solteira que luta para sobreviver e perde a filha, Lola, para os serviços sociais. Anos depois, ela se casa sem saber com James Parker, um bilionário que é justamente o pai adotivo de Zoe. Com o passar do tempo, os segredos vêm à tona, e Jessica descobre que Zoe é, na verdade, sua filha desaparecida. Juntas, elas enfrentam traições, ameaças e corações partidos para se reunirem como uma verdadeira família.
A mãe adotiva de Christina lhe impõe uma escolha brutal: Christina pode entregar sua virgindade a um homem rico de 70 anos ou assistir à morte de seu irmão. Ela escolhe a primeira opção, mas esses planos são ameaçados quando o velho decide buscar prazer em outro lugar. Quem diria que o filho dele, Logan, se tornaria seu príncipe encantado? "Durma comigo, agora mesmo!" Christina implora...
Collin and Yvonne were forced into a quick marriage without a meeting. Thanks to fate's hand, they get caught up in crazy events, sparking some feelings along the way. Just as they're about to split, they realize the one they planned to divorce is their true love.
La femme la plus riche du monde, Sarah, revient aux États-Unis pour assister à la cérémonie de mariage de son fils unique, Teddy. Mais elle est confondue par la fiancée de Teddy, Lucinda, comme la maîtresse de Teddy, si bien que Lucinda brutalise Sarah, l'insulte et prend des photos indécentes d'elle. Jusqu'à ce que Teddy arrive et crie furieusement : Sarah est ma mère !
No dia do aniversário de Caio, Iara dirigia com Lara para celebrar a ocasião, mas no caminho sofreram um acidente com Vera, que também estava indo para a festa de Caio. Iara ficou ferida, Lara estava à beira da morte e, quando Caio, que é médico, chegou ao local, ignorou o pedido de socorro de Iara e decidiu primeiro salvar sua amante Vera e seu filho Davi. Devido à negligência de Caio, Lara perdeu a oportunidade de receber atendimento médico a tempo e faleceu. Enquanto Iara estava devastada pela dor, Caio achou que ela estava apenas com ciúmes, não acreditou que Lara havia morrido e até quis se divorciar de Iara. Ao mesmo tempo, no hospital, Vera descobriu a morte de Lara e, para forçar o divórcio entre Caio e Iara, escondeu intencionalmente a notícia e causou um escândalo no funeral de Lara, até que a polícia descobriu a verdade e a levou. Caio também encontrou a certidão de óbito de Lara no hospital e, ao confirmar a realidade, caiu na dor e no arrependimento, mas já era tarde demais.
Célia Brunet fait semblant de tromper son copain, Henri Dupond, et de se séparer avec car son père est emprisonné, elle ne veut pas le pénaliser. Six ans plus tard, elle se retrouve mère célibataire et endettée par les frais médicaux élevés de son fils. Quand elle recroise Henri, il est l'héritier d'une famille bourgeoise. Par accident, il la prend pour une croqueuse de diamant et l'humilie à plusieurs reprises. C'est quand il découvre son lien de sang avec le fils de Célia, qu'il est envahi par le regret.
La mère adoptive de Christina lui propose un choix brutal, Christina peut donner sa virginité à un riche homme de 70 ans ou regarder son frère se faire tuer. Elle opte pour la première solution, mais ses projets sont mis en péril lorsque le vieil homme cherche à prendre du plaisir ailleurs. Qui aurait cru que son fils, Logan, deviendrait son homme idéal ? "Couche avec moi, tout de suite !" Christina supplie...
Maria Alves foi forçada a participar de um encontro arranjado e, para fugir de um homem divorciado três vezes, ela beijou Leo Lima, uma das figuras mais poderosas de Solis. No segundo seguinte, Leo a levou para casa, e os dois se casaram às pressas. Depois do casamento, eles começaram a passar mais tempo juntos e, pouco a pouco, o sentimento entre eles foi crescendo. No entanto, o ciúme levou a uma série de mal-entendidos, que logo foram resolvidos. Leo, surpreendentemente, descobriu que a jovem com quem ele se casou às pressas era na verdade a genial Alex, quem ele procurava há tanto tempo. Além disso, Maria guardava muitos outros segredos.
George, l'héritier d'une riche famille, a été sauvé par Melody lorsqu'ils étaient enfants. Il lui a offert un collier porte-bonheur et a promis de la retrouver en grandissant pour lui rendre la pareille. Après des années de recherche infructueuse, George épouse une femme avec une jambe paralysée. Il la laisse se faire maltraiter par les autres, la rendant même incapable d'assister aux derniers instants de sa mère. Elle demande le divorce, et George découvre trop tard qu'elle était Melody depuis le début. Réalisant à quel point il l'a maltraitée, George décide de la reconquérir. Mais Melody se retrouve également en difficulté en revenant chez son père qui l'a toujours méprisée, ainsi que sa belle-mère et sa belle-sœur tyranniques. Melody parviendra-t-elle à retrouver ce qu'elle mérite ?
Devido à sua profissão incomum como legista, Viviane Smith foi rejeitada pelo namorado. Depois de se livrar do idiota, Viviane foi para um bar para aliviar as mágoas, mas acabou dormindo com o tio do ex-namorado! Viviane Smith: Eu sou uma médica legista, todos dizem que eu tenho cheiro de cadáver. Wilton Gomes: Que coincidência, eu sou um empresário, e dizem que eu tenho cheiro de dinheiro. Senhorita Smith, nós combinamos perfeitamente, ninguém precisa desprezar o outro. Que tal a gente ir pegar uma certidão de casamento?
"Underage?" "No. I'm 19." "You know what you're doing here?" "Yes. I'll do it well." Cindy Jake, forced to leave school, went to apply for a part-time job, only to find herself in the role of a call girl, and she unexpectedly became pregnant with triplets in one night! "I don't dislike her being close." It was said that Chase Jorge, a ruthless tycoon who hated women the most, faced the possibility of being childless. Yet, he found himself inexplicably drawn to Cindy. Initially, his plan was to bring Cindy home to have the children, but he was becoming increasingly entangled. His wife's outrageous family dared to bully her? Teach them a harsh lesson! Colleagues at the factory dared to hurt her? Fire them all!
Le père de Fiona est accro au jeu et plonge sa famille dans la pauvreté, rendant encore plus difficile pour Fiona de subvenir aux besoins de sa mère alitée. Fiona n’a d’autre choix que de travailler dans un club. Cependant, le destin en décide autrement : elle rencontre Leonard, le chef de la mafia, et lui sauve la vie. Mais qui aurait pu penser qu’elle tomberait enceinte cette nuit-là...