Leo García fue un pianista con un futuro prometedor. Sin embargo, fue involucrado en una consipiracón para asesinar a su suegra, lo que cambió por completo su destino.
El padre salió con otra mujer y la madre murió. La madrastra entró en la casa con un hijo ilegítimo. A partir de entonces, Julieta llevó una vida miserable. La madrastra intentó convencerle de que abandonara la universidad y se casara, con el fin de lograr el regalo de matrimonio para que el hijo ilegítimo pudiera estudiar en el extranjero. Pero Julieta se negó a renunciar su propio futuro y trabajó duro a tiempo parcial hasta que salvó a una anciana. Inesperadamente, se casó con el nieto de la anciana. Al principio, Julieta quería trabajar duro para ganar dinero y mantener a su familia. Pero luego descubrió que su marido era el presidente del Grupo. Sin embargo, el presidente era extraño. Se esforzó por fingir ser un trabajador común. En ese caso, Julieta sólo pudo cooperar con su actuación. Empezaba una ridícula farsa.
After a car accident that left Brook in a coma, Natalie concealed her identity to marry the man. Together, the married couple faced challenges from Fiona and her son and took down the two-faced James as they navigated through their marriage and started a happy life together.
Cuando la madre soltera, Diana, comienza a trabajar como controladora aérea, escucha la voz de su exnovio Anthony por la radio. Como Diana rompió con él por el bien de sus sueños de ser capitán, está agradecida de que su sacrificio no haya sido en vano y sigue ocultando que él es el padre de su hija. ¡Pero no sabe que Anthony es en realidad el nuevo CEO multimillonario de su aerolínea!
Tina e Alan escaparam de um orfanato quando eram crianças. Anos depois, o reencontro dos dois desencadeia ciúmes, traições e segredos há muito enterrados. Conforme verdades sombrias vêm à tona, Tina é forçada a encarar o passado e a abandonar tudo o que achava que conhecia. No fim, os irmãos reencontrados se erguem juntos, mais fortes do que nunca, prontos para enfrentar o futuro após vencerem as mentiras, as perdas e as mágoas que quase os separaram para sempre.
In his past life, Harrison Cowan abandoned his own daughter for a widow, raising her two sons instead. In his old age, when he fell ill, his adopted sons refused to even pay a mere hundred thousand for his surgery. Given a second chance at life, Harrison is determined to make amends. No longer willing to play the role of a stepfather, he vows to work hard, make money, and devote his life to raising his biological daughter, living only for her from now on!
Just because she was a helpless orphan, her mother-in-law insulted her, her husband had an affair with a rich girl, and even forced her to divorce and give him the house left by her mother! As she lay helpless on that rainy night, suddenly five men claiming to be her fathers appeared, one was a billionaire real estate tycoon, one was an international movie star, one was a world-renowned top doctor, one was a top scientist, and one was the leader of a global mercenary organization! Then she gradually learned the story of her parents. It didn't matter who her real father was, what mattered was that her fathers loved her and spoilt her, helped her get back at the bullies, and made her life smooth sailing from then on to the top of the world!
Tina et Alan s'évadent d'un orphelinat durant leur enfance, mais des années plus tard, leurs retrouvailles font naître jalousie et trahison. Au fil des révélations et des secrets dévoilés, Tina confronte son passé et abandonne tout ce qui constituait sa vie. Finalement, le frère et la sœur, à nouveau réunis, font front commun face aux mensonges et aux infidélités qui les avaient déchirés, déterminés à construire ensemble un nouvel avenir.
Casey, marked by a birthmark on her face, faced rejection from her fiancé. Uniting with her step-sister, they plotted against her, but fate intervened, leading her to a chance encounter with the wealthy Levi. Little did she know, Casey herself was the long-lost heiress of a prestigious family. Five years later, having taken control of the family business, Casey returns with a vengeance, accompanied by her child.
Tina e Alan escaparam de um orfanato quando eram crianças. Anos depois, o reencontro dos dois desencadeia ciúmes, traições e segredos há muito enterrados. Conforme verdades sombrias vêm à tona, Tina é forçada a encarar o passado e a abandonar tudo o que achava que conhecia. No fim, os irmãos reencontrados se erguem juntos, mais fortes do que nunca, prontos para enfrentar o futuro após vencerem as mentiras, as perdas e as mágoas que quase os separaram para sempre.
Lucille gave birth to quintuplets, but one of the children was taken away. Her four children secretly searched for their father, only to discover that their father was the billionaire tycoon Hendrix. They came up with a plan for little sister Leona to stop Hendrix's car and give him a hair for paternity testing...
Once a wealthy heiress, Stella Smith's life takes a tragic turn when her parents become comatose after an accident, and her fiancé betrays her. By a twist of fate, she is pregnant with Jay Pace's child, though she mistakenly believes the father is someone else. Years later, she returns with her child and reunites with Jay Pace as his subordinate, totally unaware that her boss is actually the father of her child. A series of misunderstandings ensue which sparks a growing affection between the two. As the misunderstanding clears up, the reunited family finds their happily ever after.
Após um grave acidente de carro, a menina de 7 anos, Isabella Wellington, foi abandonada depois de ter seu sangue drenado por membros malignos da família para manter seu próprio irmão vivo. 17 anos depois, Olivia luta para enfrentar o bullying brutal dos Wellingtons, para quem ela trabalha. Desconhecido para os Wellingtons, a filha alvo do bullying, criada por um zelador, Olivia, é na verdade Isabella Wellington, a preciosidade perdida que eles estiveram buscando por 17 anos.
Devido à sua profissão incomum como legista, Viviane Smith foi rejeitada pelo namorado. Depois de se livrar do idiota, Viviane foi para um bar para aliviar as mágoas, mas acabou dormindo com o tio do ex-namorado! Viviane Smith: Eu sou uma médica legista, todos dizem que eu tenho cheiro de cadáver. Wilton Gomes: Que coincidência, eu sou um empresário, e dizem que eu tenho cheiro de dinheiro. Senhorita Smith, nós combinamos perfeitamente, ninguém precisa desprezar o outro. Que tal a gente ir pegar uma certidão de casamento?
Rick Carter has been a vegetable ever since an accident two years ago. In place of Mary Holt, Rose Abney marries him and takes good care of him, earning her the favor of his mother, Ann White.
En su vida pasada, Marc Ruiz había ignorado a su propia hija por una viuda con dos hijos. Sin embargo, cuando él se volvió viejo y enfermo, esos dos hijos, a quienes había tratado con esmero, cortaron su tratamiento. Después de su muerte, Marc tuvo la oportunidad de empezar todo de nuevo, decidió trabajar y ganar más dinero para darle una mejor vida solo a su propia hija.
Isabella a caché sa richesse pour le bien de son bien-aimé Luka, finançant anonymement tous ses rêves. Cependant, une fois que Luka a réussi, il a abandonné Isabella à cause de sa pauvreté et a épousé l'héritière riche Vita. Le cœur brisé, Isabella a accepté la proposition en mariage d'Aiden, le milliardaire qui l'admirait en secret. Ensemble, ils ont juré de faire en sorte que Luka reçoive la punition qu'il méritait...
Na vida passada, Lívia foi traída e morta pelo seu marido, André Gouveia. Após reviver, ela volta ao dia em que conheceu os familiares do André e, desta vez, ela decide firmemente ficar com o tio dele, Lucas Silva. Embora todos dissessem que Lucas Silva era estéril, Lívia logo engravida de trigêmeos e é mimada como nunca!