
El Sr. Huerta era reconocido como esposo ejemplar y padre dedicado, hasta que Celeste Braga regresó con un niño. Frente a sus insistencias, ella dejó en claro con frialdad: "Los niños son míos, y tú también fuiste un descarte." Cuando aparecieron dos pequeños CEOs idénticos a él, finalmente aceptó su destino: ¿purgatorio para reconquistarla? Probablemente deba hacer fila primero.

Leoni Stark ließ sich von ihrem untreuen Ehemann Niels scheiden und blühte danach erst richtig auf. Als erfolgreiche Food-Bloggerin mit Millionen Fans verdient sie heute mehr als je zuvor und wird von Männern heiß umworben. Als Niels sein Fehler klar wird, ist es längst zu spät. Der mächtige Unternehmer Marvin Ritter hat nur noch Augen für Leoni und will sie unbedingt zur Frau.

Sarah Collin, la véritable héritière retrouvée il y a 12 ans. Dès leur première rencontre, elle tombe amoureuse d'Arthur Leroux et le poursuit sans relâche. Mais Arthur, la jugeant trop campagnarde, la rejette. Finalement, lorsqu'il réalise qu'il l'aime, il est trop tard : Sarah ne l'aime plus.

Sophie Grace est la femme d'un riche connue dans la haute société d'Harboug. Elle est issue d'une famille normale mais un riche héritier, John Damart, l'a épousé pour sa beauté. Il lui a offert une vie de rêve durant plus de dix ans. Mais il a commis une tromperie, alors Sophie choisit le divorce. Un an plus tard, elle réussit à vivre par elle-même grâce aux compétences développées durant sa vie de famille. Toujours aussi belle, elle devient une blogueuse très connue. Des millions d'hommes rêvent de l'épouser. C'est à ce moment que John regrette le passé, mais Sophie est déjà en compagnie d'un extra-riche, Clément Touran, qui la chérit et qui est pressé de l'épouser.

Gabe White's birthday becomes a tragic turning point when his wife, Wendy Green, and their daughter, Jane White, are involved in a car accident with Nora Yale, who also plans to celebrate Gabe's special day. Gabe arrives at the scene as a doctor but makes a shocking decision—he chooses to save Nora and her son, Randy. Tragically, Jane succumbs to her injuries, and Gabe dismisses Wendy's anguish as irrational jealousy, even contemplating divorce. As their marriage crumbles, Nora, harboring a secret agenda, manipulates the situation to drive a wedge between the couple. Her interference escalated into a full-blown disruption at Jane's funeral until the police took her away. The unexpected find of Jane's file at the hospital sends shockwaves through Gabe. His realization of Jane's death comes too late, leaving him tormented by regret and loss.

Ella, una heredera multimillonaria, se casó por gratitud con un esposo en estado vegetativo. Pero el día en que él despertó, la despidió para dar la bienvenida a su amante. Después del divorcio, su verdadera identidad fue revelada, humillando a su ex y a su nueva pareja. Su ex esposo lamentaba su decisión, pero era demasiado tarde; ella ya había tenido un joven atractivo..

Abigail married Jonathan three years ago, but his family believed she did so for their money. The in-law's dislike and a looming homewrecker pushed Abigail to a breaking point, with Jonathan's indifference being the last straw. Seeing Abigail beyond disheartened and ready to leave, it was to Jonathan's surprise to learn the things Abigail endured these three years. Even more to Jonathan's surprise, Abigail is revealed to be... As the truth unveiled and misunderstandings lifted, will the two rekindle their love in the end?

Für den Bruder seiner Frau geht Marko Kern unschuldig in Haft. Nach drei Jahren wartet auf ihn keine Willkommensfeier, sondern die Scheidungspapiere von Julie Dietz. Beim Wirtschaftsgipfel enthüllt Marko seine wahre Identität und demütigt seinen Rivalen. Julie ist fassungslos über ihren Fehler. Der Tod seines Vaters führt Marko zurück zur Familie, wo er sich im Machtkampf um das Erbe durchsetzt. Julie will ihn zurück, aber für sie ist das Kapitel geschlossen.

Abigail se casou com Jonathan há três anos, mas sua família acreditava que ela o fez por causa do dinheiro. A aversão dos sogros e uma rival ameaçadora a empurraram ao limite, com a indiferença de Jonathan sendo a gota d'água. Ao ver Abigail desolada e pronta para partir, Jonathan fica surpreso ao descobrir as coisas que ela suportou nesses três anos. Ainda mais surpreendente, Abigail é revelada como sendo... Com a verdade à mostra e os mal-entendidos resolvidos, os dois reacenderão seu amor no final?

Aufgrund des Verbrechens von ihrem Freund wurde Christel zu sechs Jahren Haft verurteilt. Nach der Entlassung entdeckt sie den Verrat ihres Freundes: Er war mit der Tochter des milliardenschweren Gouverneurs verlobt, was ihr Herz bricht. Sie ist entschlossen, ihr Leben zurückzugewinnen. Deshalb begibt sie sich auf eine aufregende Reise und beginnt, mit dem Gouverneur auszugehen und die Schwiegermutter ihres Ex-Freundes zu werden. Während sich die Beziehung zwischen Christel und dem Gouverneur entwickelt, merkt sie, dass sie sich trotz eines Altersunterschieds von vierzehn Jahren tief in ihn verliebt. In dieser romantischen Komödie steht sie vor der Entscheidung, ob sie Rache nehmen oder ihrem Herzen folgen soll.

A Camila foi enganada por seis anos até descobrir que o Gabriel mantinha um amor no exterior. O ponto final foi quando a filha adoeceu e ele a abandonou. Ela se divorciou, renasceu da dona de casa como uma lenda da ciência, com descobertas premiadas mundialmente. Justo quando ela encontrou uma nova felicidade, Gabriel, arrependido e desesperado, se ajoelhou a seus pés pedindo outra chance.

Emily Carter is a renowned surgeon and the heir to the immensely powerful Carter family. While pregnant and taking care of her family, she unexpectedly discovers that her husband, Ryan, is having an affair with his stepsister, Samantha. Completely unaware of Emily's true identity, Ryan and Samantha slander and bully her, ultimately causing her to miscarry and leading to her divorce from Ryan. With her childhood friend, James Thompson, and other members of the Carter family returning to support her, can Emily make a comeback and reclaim her former glory?

To save his collapsing company, Ray Shaw married the Lee family's heiress,Hannah, abandoning his fiancée, Quincy Channing, who loved his brother, Harry. When he returned triumphantly, Quincy came crying and begged him not to leave.
![[ENG DUB] Ex-husband Proposed Again](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
Before the divorce, Chris Zais deemed Xenia Roberts, a vicious woman who would do anything to get what she wanted. After the divorce, Chris calmly said, "If you regret it. I can give you another chance." Speechless, Xenia rejected, "Thank you for your offer. But no thanks."

Dorothy Page, a beauty from humble origins, spent over a decade as the pampered wife of wealthy Reece Carter. When he cheats, she divorces him without hesitation. A year later, Dorothy has transformed herself into a wildly successful influencer with millions of followers and a fortune worth hundreds of millions—all built on skills she developed while caring for her family. As countless men vie for her attention, a regretful Reece realizes what he’s lost. But Dorothy has already caught the eye of elite tycoon Gregory Holland, who spoils her daily and is eager to make her his wife.

Emilia Hofer war drei Jahre lang mit Matteo Moritz verheiratet und erfüllte brav ihre Rolle als Ehefrau. Sie glaubte, ihre Zärtlichkeit könnte sein kaltes Herz erweichen. Doch schließlich merkte sie, dass selbst das Schmelzen eines Eisbergs nicht genügte, um Matteos Gefühle zu erreichen. Enttäuscht entschloss sie sich zur Scheidung. Für Matteo war Emilia schlichtweg langweilig und farblos. Doch während der Jubiläumsfeier des Unternehmens schockierte sie ihn, indem sie vor allen Anwesenden die Scheidungsunterlagen direkt ins Gesicht schleuderte. Plötzlich erkannte er die elegante Frau im roten Kleid und spürte eine unerwartete Anziehung.

Hilbert Rider takes the fall for his brother-in-law and goes to prison.Three years later, his ex-wife Tilly Jameson abandons and divorces him upon his release. At a major business summit, he reveals his true identity and dominates his rivals, leaving his ex-wife filled with regret. When his biological father dies, he returns to the family to battle his father's mistress and illegitimate son for inheritance and wins. By then, his ex-wife's remorse comes far too late.

Após cumprir seis anos de prisão pelo crime do seu namorado, Crystal é libertada apenas para descobrir a traição do namorado: ele está noivo da filha do bilionário governador, deixando Crystal de coração partido. Determinada a retomar sua vida, Crystal inicia uma jornada empolgante namorando o governador e se tornando a sogra do seu ex. À medida que o romance se desenrola, Crystal se encontra cada vez mais apaixonada pelo governador, apesar da diferença de idade de quatorze anos entre eles. Será que ela escolherá a vingança ou seguirá seu coração nessa reviravolta improvável de comédia romântica?