6 anos atrás - Laís era uma Jovem mimada de uma familia rica, acostumada a viver sem preocupar com as coisas. Por outro lado, Sérgio nasceu de uma família humilde, mas era um jovem talentoso, com futuro promissor. 6 anos depois - Laís se torna uma mãe solteira, lutando para sobreviver, mergulhada na miséria. Já o Sérgio, é uma figura de destaque na lista de bilionários da Forbes, um homem de status incomparáve. Após o reencontro, com os olhos cheios de raiva, Sérgio sussura proximo ao ouvido dele: “Laís, graças a você que eu cheguei a esta posição.” Ela ergue os pescoços, segurando as lágrimas, e abre um sorriso: “ Então o Sr. Ribeiro devia me agradecer. Se não fosso por mim, você ainda seria um jovem na situação de miséria!” Mais tarde, Sérgio a intimida até a parede e, com voz carregada de raiva e sofrência, diz: “Como você teve a coragem de se casar e ter filhos com outro homem?”
En su vida pasada, Rosa creyó que Juan era su salvador y se obsesionó con él pero terminó traicionada. Al renacer, le llamó a Leo, su ex prometido: Leo, ¿qué tal si me caso contigo?
Pablo Moya es el heredero de la Casa del Dragón. Para devolverle a su esposa María Cruz el favor de salvarle la vida, finge ser una persona común y corriente y sustenta a la familia Cruz en secreto; pero, cuando la carrera de ella se dispara, ¡se divorcia de él! ¡¿Quién es realmente?! ¿Por qué puede hacer que el señor Aguilar se agache ante él? Una historia emocionante está a punto de comenzar…
O campeão de boxe Celso Alves foi vítima de uma conspiração e, por acaso, acabou se envolvendo com Ana Cruz. Seis anos depois, Celso descobriu o paradeiro de Ana e ficou sabendo que teve uma filha. Porém, ele não imaginava que sua identidade seria usurpada pela irmã de Ana, Maya Cruz. Tomada pelo ciúme de Ana, Maya e sua filha, Vera Silva, aproveitou a oportunidade para ascender socialmente, enquanto constantemente fazia de tudo para dificultar a vida de Ana e sua filha. Mesmo sem saber quem Ana realmente era, Celso sentiu-se inexplicavelmente atraído por ela e frequentemente a defendia. Eventualmente, após um incidente inesperado, Celso descobriu a verdadeira face de Maya e percebiu que Lia Cruz, na verdade, foi sua filha biológica.
6년 전, 계모의 동생에 의해 재벌2세와 우연히 관게를 가지게 되었다. 그리고 이 사실을 알게된 동생은 여주를 쫓아내고 자기가 그 하룻밤을 함께 보낸 사람인척 행세를 했다. 여주는 어쩔수없이 육둥이를 데리고 도망 나왔고 선척적인 질병을 고치기 위해 다시 육둥이를 데리고 귀국했다. 육둥이들은 순차적으로 남주 앞에 나타나게 되었고 친자 확인을 통해 점점 진실과 가까워진 남주. 과연 그들의 결말은 해피엔딩일까? "내 아이를 데리고 도망갈 생각을 하다니, 각오하는 게 좋을테야."
Le jour de son mariage, Elena a été trahie par son fiancé et sa maîtresse. Ils lui volent son amour, la fortune de sa famille, et même ses organes. Mais le destin lui offre une seconde chance. Revenue dans le passé, Elena ne se laissera plus berner. Cette fois, elle est là pour se venger.
C’était une fille d’une famille riche ! Afin de remercier l’homme qui l’avait sauvée, elle s’est mariée avec lui, même s’il était dans le coma. De manière inattendue, quand son mari s’est réveillé trois ans plus tard, il a divorcé d’elle et a même invité son premier amour à habiter chez lui ! Après le divorce, elle a révélé sa vraie identité au public, ce qui a choqué son ex-mari et le premier amour de ce dernier, son ex-mari a beaucoup regretté en conséquence. Malheureusement c’était trop tard, parce qu’un jeune homme riche est tombé amoureux d’elle et l’a bien chérie...
¡Esposa Sustituta—Eemporada 2! ¡Los enfrentamientos del amor entre Mario y Valeria!
Lina Chirac, héritière du Groupe Brume, est mariée à Louis Denis depuis huit ans et a transmis son entreprise et ses biens à son mari. Un jour, elle est allée chercher sa fille Alice à l'école maternelle et a rencontré Léa Leroy, qui portait la même tenue et le même sac qu'elle. Le fait que son mari lui ait envoyé un faux sac a été révélé. Lina s'est mise à soupçonner que son mari la trompait. Lorsque sa fille Alice a été victime d'une intoxication alimentaire due aux mauvais soins de sa belle-mère, Lina a vu Louis et Léa avec leur fils illégitime Félix à l'hôpital. Lina a mis en doute la relation entre Louis et Léa mais a été niée par toute la famille, ce qui lui a fait comprendre qu'elle était bernée par toute la famille. Jusqu'à ce que sa fille soit sauvée, Lina est déterminée à se venger. Lorsque son mari et sa maîtresse profitent de l'admiration du public au nom d'un riche patron et d'une riche épouse, elle révèle leur vrai visage et les chasse de la maison pour tout reprendre.
Il y a six ans, Julie était la fille gâtée d'une famille riche, capricieuse et imprévisible. Henri, quant à lui, était un jeune talent d'un milieu modeste, habillé d'une chemise blanche bon marché et vivant dans la pauvreté et la solitude. Six ans plus tard, Julie est devenue une mère célibataire luttant pour joindre les deux bouts, dans une vie de dénuement et de souffrance. Henri, en revanche, est désormais une figure de proue sur la liste des milliardaires de Forbes, élégant et sans égal. Lors de leurs retrouvailles, il lui lance avec colère : « Grâce à ton abandon, j'ai connu le succès aujourd'hui. » Elle relève la tête, retient ses larmes et sourit avec bravoure : « Alors tu devrais me remercier, car sans moi, tu serais toujours ce pauvre gamin sans avenir ! » Henri ne peut s'empêcher de demander : « Julie, comment as-tu osé épouser quelqu'un d'autre et avoir d'enfant ?
아버지 원수의 딸 한예원을 정신병원에 넣어버린 민서준. 2년 후 그녀를 꺼내더니, 느닷없이 결혼? "착각하지 마. 새로운 방식으로 속죄하는 것 뿐이니까."
Hace seis años—— Luz Soto era la hija caprichosa y mimada de una familia adinerada. Sebastián Rivera era un joven talentoso e inocente de una familia humilde. Seis años después—— Luz Soto es una humilde madre soltera que lucha por llegar a fin de mes. Sebastián Rivera es una influyente figura que aparece en la Revista Forbes con una riqueza sin parangón. Al volver a encontrarse, clavándole los ojos, le dijo: «Luz, gracias a ti me convertí en este Sebastián». Luz levantó la cabeza para contener las lágrimas y, sonriendo sin miedo, contestó: «Entonces, deberías darme las gracias. Si no fuera por mí, ¡habrías seguido siendo un pobretón sin futuro!». Después, Sebastián la arrinconó en una esquina y le dijo dolido y enojado: «Luz, ¿cómo te atreves a casarte con otro hombre y tener hijos?». Más tarde, ella saltó hacia las profundidades del océano y dijo: «Sebastián, te pagaré con mi vida. Ya no te debo nada». A continuación, Sebastián se volvió loco buscándola. No podía ser alguien con una voz parecida, con una apariencia similar o con una personalidad semejante. Tenía que ser ella. Solo podía ser ella. Y dijo: «Luz, vuelve. Estoy dispuesto a tropezar con la misma piedra, pero, esta vez, puedes matarme si quieres».
¡Es un matrimonio por error! Ella fue obligada a casarse con él en silla de ruedas, en lugar de su hermana, y envuelta en una conspiración de la familia rica. ¡Así se iniciaba una historia de amor y lástima entre el dominante presidente y su encantadora esposa! "Mario, ¿no tenías discapacidad en las piernas? ¡Me engañaste!" "¡Nunca les he dicho nada!" suplicó ella, incapaz de escapar de su encierro. "¡Mario, solo soy un sustituto, libérame!" Él la cargó en sus piernas y susurrando: "¡Tranquila."
Je me suis retrouvée dans un roman à l'eau de rose... en tant que l'ex-femme du PDG. Après cinq ans de mariage, il m'a laissée sans rien, ruinant ma famille et sacrifiant tous mes proches. Pas question de suivre ce scénario tragique ! Je change l'histoire : Le PDG ? En faillite. L'héroïne parfaite ? Plus si parfaite. Ma famille ? En sécurité. Mes amis ? Devenus puissants. Et le « méchant » de l'histoire ? Finalement, il est bien plus séduisant... et il m'appelle « Madame la Boss ».
En grandissant dans les bas-fonds, Sophia n'aurait jamais imaginé q'une opportunité aussi incroyable surgirait au cœur de ses heures les plus sombres : elle est choisie comme héritière de la plus grande organisation au monde ! Alors qu'elle s'engage sur ce chemin aussi glorieux que périlleux, de nombreuses épreuves l'attendent. Même avec l'appui du puissant Louis à ses côtés, chaque victoire exigera des sacrifices. Pour véritablement renaître de ses cendres, Sophia devra compter avant tout sur ses propres forces…