

Everyone knows Colin Dunn and I are trapped in a loveless marriage. We don’t love each other.On the night of our fifth wedding anniversary, I am attacked in my own home.Desperate, I call him for help—only to hear the line go dead. For the sake of his first love, he hangs up… and abandons me.

Eve, un docteur renommé de son pays, a sauvé Dante d'une fusillade il y a 5 ans. Mais ses blessures l'ont rendue infertile. Lilith prétend être celle qui a sauvé Dante pour le voler d'Eve. Elle a même fait semblant d'être cancéreuse pour avoir un bébé éprouvette avec Dante. La nuit avant leur mariage, Eve a découvert que Lilith était enceinte. Malgré les mensonges de Lilith, Dante s'est rangé de son côté. Eve part en Italie, le cœur brisé, pour poursuivre sa carrière en médecine. C'est une fois qu'elle est partie que Dante réalise qu'elle était celle qui l'avait sauvé. Maintenant, il est prêt à tout faire pour la faire revenir et il n'acceptera pas de refus d'Eve.

They have known each other since they were young, yet his bride isn't her. After being drugged, the wealthy man, Bradley Judd, saves her by spending a night with her. When they meet again, five years have passed. She returns to the country with a pair of twins, trying her best to keep them hidden. Nevertheless, he still finds them in the end.

Eliana se alejó de su ex-novio infiel y su familia tóxica, pero terminó embarazada del poderoso magnate Bruno Olmedo de Primavera. Aunque al principio solo quería abrirse camino trabajando duro en el hotel, al final no solo logró consolidarse, ¡sino que Bruno la terminó consintiendo como una reina!

Dans sa vie précédente, Aurora a été tourmentée par sa famille jusqu'à la mort. Maintenant, revenue à la vie dix ans auparavant, elle se lance dans un parcours impitoyable pour envoyer sa cruelle sœur adoptive en prison et faire tomber sa famille à genoux pour demander pardon.

Grayson's rescue of a little girl from a car crash brought him into the lives of the twins. EMMA and her brother, Lucas, immediately played matchmakers for Grayson and their mother, Hailey. Although Grayson didn't know the kids were his, he willingly settled in as their full-time dad. Meanwhile, Hailey was completely unaware that Grayson was both the man from her old one-night stand and a billionaire.

Elly Ward knows money isn't everything—but without it, nothing works. Using her skills and smarts, she seizes every chance to get ahead, whether at school or in the business world. Life is steady—until a new sponsored student arrives, shaking everything up. She soon realizes the people around her are playing a strange new game… and she's their target.

Natalie had it all—engaged to football star Karl and carrying his child—until tragedy struck. Her brother caused Karl's sister's death, and Karl's injuries ended his career. Yet, she vanished for seven years. Now, Karl sees her with a "husband" and "daughter," seemingly happy. But he won't let her go.
![[ENG DUB] I'm the Target, and the Trap](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
Elly Ward knows money isn't everything—but without it, nothing works. Using her skills and smarts, she seizes every chance to get ahead, whether at school or in the business world. Life is steady—until a new sponsored student arrives, shaking everything up. She soon realizes the people around her are playing a strange new game… and she's their target.

Me reencarné como la ex del protagonista de una novela de amor de un CEO mandón. La original se casó con el magnate durante cinco años, le entregó plata, tierras y su corazón y acabó con su familia en la ruina y tras las rejas. Y no solo eso, sus papás, su mejor amiga, sus compas de la infancia, todos sus parientes fueron solo peones. Bueno, bueno, ¿así se desecha a la gente? Me arremangué y reescribí la historia a mi manera. ¿El CEO mandón? Que se arruine, a ver cómo manda cuando se le acabe la plata. ¿La típica heroína de cuento? Que se oscurezca, a ver si brilla de verdad. ¿Papás que se tiran del edificio? Mejor que se vayan a echar un baile en la tumba de mi exsuegra. ¿La mejor amiga, golpeada hasta morir por su esposo? Con un esposo tan bueno, déjala para la mejor amiga de la protagonista. ¿Los compas de la infancia, en la miseria? A cada uno le doy un mini negocio y se vuelven magnates, ¡tan fácil! Villano: con esa pinta, esos abdominales, ese cuerpazo... Siendo el protagonista, nadie se opone, ¿cierto? ¿Qué? ¿Tú me preguntas cómo se llama ser tan increíble? Le hago un guiño al villano y le digo: "Mi amor, tú dime" Y él responde: "Llámame cuñada".

Avec Damien, on était le couple le plus toxique de toute la ville ! On s'aimait autant qu'on se détestait, impossible de se quitter ! Jusqu'à nos cinq ans de mariage, quand j'ai été assassinée chez moi ! Et lui ? Il a raccroché mon appel au secours... pour rejoindre son ex !
![[ENG DUB] Surrounded by Twin Cuties](https://acfs3.goodshort.com/dist/src/assets/images/pc/common/f901131c-default-book-cover.png)
They have known each other since they were young, yet his bride isn't her. After being drugged, the wealthy man, Bradley Judd, saves her by spending a night with her. When they meet again, five years have passed. She returns to the country with a pair of twins, trying her best to keep them hidden. Nevertheless, he still finds them in the end.

Dans sa vie antérieure, Franck était délaissé par sa famille et a été assassiné par Laurent. Avant de donner son dernier souffle, il se sentait trahi par les siens, mais en rouvrant les yeux, il est revenu dix ans en arrière, le jour de son anniversaire. À l’âge de douze ans, Franck a été adopté par la famille Petit, il pensait avoir trouvé un foyer mais a réalisé rapidement que le fils adoptif Laurent était au centre des attentions, il n’avait droit qu’à de la froideur et des malentendus. Dans sa vie précédente, Laurent l’a accusé à tort d’avoir mis de la confiture allergène dans le gâteau, mais cette fois, Franck n’a pas nié et a décidé de rompre immédiatement les liens avec la famille avant de quitter la maison.

Sky Fenton and Geoffrey Mooney were childhood sweethearts who promised to marry each other. When they meet again as adults, both have changed their names and don't recognize each other. Yet fate brings them together, leading to a series of amusing encounters. As they fall for each other again, both hesitate due to their childhood promise, not realizing they're actually falling for the very person they promised to marry.

Il y a 5 ans, après une grossesse accidentelle, elle a été piégée, ce qui l'a rendue sans-abri. Dans son désespoir, elle a quitté le pays. 5 ans plus tard, elle retrouve l'homme de cette nuit-là et découvre son enfant. Ensemble, ils commencent une nouvelle vie heureuse.

Yara's husband had an affair. Before getting divorced, she wanted to take revenge. A strange but powerful CEO happened to call her to meet him in a hotel. She agreed, but only to find that she should not have gotten involved with this man. Originally thinking it was just a fleeting indulgence, she didn't expect that the man would cling to her instead, forcing her to indulge night after night...

:Para vengarse de su rival amorosa, Celeste Suárez decidió acercarse al acaudalado tío de su rival en el amor, Samuel Sarto. Todos creían que ella terminaría mal, pero para su sorpresa, Samuel la consintió hasta el extremo y declaró públicamente que solo la respaldaba a ella.

Einst beherrschte Marcel Keil als Phantom den Abgrundkerker. Nun kehrt er zurück, um seine ermordete Familie zu rächen. An seiner Seite stehen sieben beeindruckende Frauen, von der eiskalten Konzernchefin bis zur gefeierten Filmschönheit. Gemeinsam räumen sie die Unterwelt auf und enthüllen ein tödliches Geheimnis.