After her father had an affair and her mother passed away, Clara's stepmother moved in with her illegitimate son, throwing Clara into a world of trouble. The scheming stepmother wanted her own son to study abroad, so she pressured Clara to drop out of school and get married, using the dowry to fund her son's education. But Clara, determined not to give up on her dreams, took on all sorts of part-time jobs. One day, she saved an elderly lady, and through a twist of fate, ended up marrying the woman's grandson. Clara was ready to keep working hard to support herself, only to find out her new husband was actually a super-rich tycoon pretending to be a poor employee! Deciding to play along with his charade, a hilarious and absurd drama ensued!
Living under the shadow of her stepmother and stepsister, an accidental encounter leave Bella unexpectedly pregnant. Bella has had trouble conceiving, and decides to keep the baby, while the father of the child is also looking for her -- a renowned tycoon, Richard. But Bella's step-sister catches wind of it and wants to impersonate her! Will Bella be able to escape tragedy and fulfill her destiny with her lover?
When they first met, he was a beggar, and she was wealthy. Years later, he became a CEO, and she, a humble employee. A twist of fate brought them together through an arranged marriage, revealing hidden connections. Misunderstood feelings and missed chances led to separation until a revelation prompted a second chance...
Pai infiel, mãe falecida e a madrasta trazendo o filho bastardo para dentro de casa. A partir daí, Juliana Carvalho passou a viver um verdadeiro inferno! Para que o filho pudesse estudar no exterior, a madrasta tentou convencer Juliana a largar a faculdade e se casar, usando o dote para pagar os estudos do meio-irmão. Mas, determinada a não desistir de sua vida, Juliana trabalhou em vários empregos temporários, até que um dia, ao salvar uma senhora idosa, ela acabou se casando com o neto da mulher. O que ela não esperava era que seu marido fosse o presidente de um grande grupo empresarial... Só que esse presidente fingia ser um trabalhador comum! Já que é assim, Juliana decidiu entrar no jogo e seguir o teatro dele... E assim começou uma comédia cheia de situações inesperadas!
On Christmas Eve, James Halper visits his wife's family, only to be treated with disdain. Little do they know, he is the new Chairman of Empyrean Group, one of the world's leading companies.
After her father had an affair and her mother passed away, Clara's stepmother moved in with her illegitimate son, throwing Clara into a world of trouble. The scheming stepmother wanted her own son to study abroad, so she pressured Clara to drop out of school and get married, using the dowry to fund her son's education. But Clara, determined not to give up on her dreams, took on all sorts of part-time jobs. One day, she saved an elderly lady, and through a twist of fate, ended up marrying the woman's grandson. Clara was ready to keep working hard to support herself, only to find out her new husband was actually a super-rich tycoon pretending to be a poor employee! Deciding to play along with his charade, a hilarious and absurd drama ensued!
Zoé Manin se fait piégée et couche avec Louis Bora il y a 6 ans. Elle tombe enceinte hors mariage suite à l'incident et toute son école apprend l'histoire. Six ans plus tard, lors d'un examen médical de sa fille, le docteur Joan Jordan découvre une marque héréditaire de la famille Bora sur la fille de Zoé, Ella Manin. Il informe Louis de cette nouvelle. Louis est très excité d'apprendre cette nouvelle et son grand-père le dépêche à retrouver sa fille. Ainsi, Louis débute son aventure de la recherche de sa fille. Mais la fille adoptive des Jordan, Clara Jordan, empêche à plusieurs reprises Louis de retrouver sa fille. Il passe plusieurs fois à côté de la vérité. Au final, après avoir passé de nombreuses épreuves, Zoé et Louis parviennent à se retrouver et forment une famille heureuse.
Finally out of Jail, with only $5 in her pocket, Jane end up at "Parasides", a strip club at downtown of Los Angeles. She wants to start her new life here, but meeting the man who put her in Jail--Sean. With a slave contract signed, Jane asks the club manager "Please make me the best girl here"...
Eine Nacht mit einem Fremden macht Sophie zur alleinerziehenden Mutter des kranken Leon. Von ihrer Familie verstoßen, kämpft sie sich allein durchs Leben. Nach sechs Jahren trifft der kleine Leon zufällig auf Konstantin Meerbach, der für seine drei Söhne ein Blind-Date organisiert. Konstantin ist geschockt: Der Junge ist das exakte Ebenbild seiner Söhne als Kinder.
Sehari sebelum tunangan, Cindy melarikan diri dari calon suaminya yang selingkuh dan keluarganya yang menjualnya. Tapi, Cindy ternyata hamil anak dari pewaris kaya di Kota Horas, Evan. Hotel tempat Cindy bekerja diakuisisi oleh Evan, tapi dia hanya ingin bekerja keras. Evan nggak berhenti mengejar Cindy sampai dia jatuh cinta. Pada akhirnya, Cindy nggak hanya bekerja di hotel, tapi juga dimanja oleh Evan.
Lara Sousa foi enviada pela madrasta para as montanhas desde pequena. Lá, passou anos treinando, sem entender as normas sociais modernas. Agora, seu Mestre quer que ela desça a montanha e inventa como motivo que se casar e "dormir" com o marido aumentaria seu poder. Ingênua, ela acreditava que "dormir" significava apenas compartilhar a cama. Após descer a montanha e conhecer o marido, situações engraçadas e desastrosas ocorrem até que ela descobre que "dormir" pode trazer bebês.
Kisah empat anak kembar yang diam-diam pergi untuk mencari ayah mereka. Dalam pencariannya, kakak pertama dan adik bungsu mengetahui bahwa seorang CEO kaya raya di dalam mobil mewah di pinggir jalan adalah ayah yang mereka cari. Adik bungsu, Vivi, menghentikan mobil sang CEO dan langsung memanggilnya "Papi Ganteng", dan mencabut sehelai rambut sang CEO agar bisa digunakan untuk tes DNA.
Dalam sebuah kecelakaan medis, sperma Gavin tak sengaja dimasukkan ke tubuh karyawan yang bernama Rissa, bahkan berhasil membuat Rissa hamil.Tunangan Gavin berkali-kali mencari Rissa untuk membujuk Rissa menggugurkan anak itu.Sementara Gavin berhasil mengetahui kehamilan Rissa, bahkan mencari Rissa untuk menipu semua orang dengan cara memalsukan bukti aborsi.Rissa yang perlu membayar tagihan medis adiknya yang mahal pun setuju menikah dan hamil secara rahasia.Pelan-pelan mereka berdua pun jatuh cinta dalam kehidupan rumah tangga yang biasa...
Five years ago, Alice Turner was the eldest daughter of the Turners, but she was falsely accused and had to leave. Now, five years later, she returns with her son to the place that broke her heart to get back her daughter that has gone missing. However, her son ends up hacking into the vault belonging to Liam Gray, the CEO of Gray Corporation, breaching the firewall and leaking their IP address. Forced to flee with her son, Alice becomes the target of the CEO’s relentless pursuit…
Après dix ans d'amitié d'enfance, la nouvelle épouse de Pierre Boyer n'est pas elle. Après avoir été droguée, le riche et puissant Louis Martin l'a sauvée. Cinq ans plus tard, ils se retrouvent à nouveau ; elle est rentrée au pays avec deux enfants. Peu importe comment elle a essayé d'éviter ou de se cacher, elle a finalement été prise sur le fait par Louis Martin. "Il y a des années, j'ai juré que si je te trouvais, je ne te laisserais jamais partir.
Il y a six ans, Laura, victime d’un complot de sa demi-sœur Yvette, couche avec Yan, le milliardaire le plus puissant du monde, également victime d’un complot. Yvette prend sa place en apprenant la vérité et passe six ans avec Yan. Après s’être échappée, Laura donne naissance à six bébés, mais le plus jeune souffre de problèmes de santé. Elle revient au pays pour soigner son enfant tout en préparant sa vengeance. Quant à Yan, il reconnaît un par un ses enfants grâce à des tâches de naissance et des tests ADN. Avec l’aide des petits, il réussit à reconquérir son amour, se venger et trouver le bonheur en famille.
George, o herdeiro de uma família rica, foi salvo por Melody quando eram crianças. Ele lhe deu um colar da sorte e prometeu encontrá-la quando crescessem para retribuir o favor. Após anos de busca em vão, George se casa com uma mulher com a perna aleijada. Ele permite que outros a maltratem, chegando ao ponto de fazê-la perder os últimos momentos com sua mãe. Ela pede o divórcio, e George descobre tarde demais que ela era Melody o tempo todo. Ao perceber o quanto a tratou mal, George decide reconquistá-la. No entanto, Melody também enfrenta problemas ao voltar para seu pai, que sempre a desaprovou, e sua madrasta e meia-irmã atormentadoras. Será que Melody conseguirá recuperar o que merece?
“ซูเขอเข่อ” ไรเดอร์สาวที่เสียแม่ตั้งแต่เด็ก ได้บังเอิญช่วยเหลือ “คุณปู่ฟู่” เศรษฐีผู้ทรงอิทธิพล ซึ่งถูกเข้าใจผิดว่าไม่มีเงินซื้อซาลาเปา คุณปู่ฟูจึงลากตัวหลานชายอย่าง “ฟู่หนานเฉิง” เศรษฐีหนุ่มผู้มั่งคั่งที่สุดในเมืองจิงไห่มาดูตัวกับซูเขอเข่อ ซูเขอเข่อต้องการใช้หนี้ค่ารักษาแม่ จึงตกลงแต่งงานกับฟู่หนานเฉิงด้วยสินสอด 1 ล้านบาท ฟู่หนานเฉิงจำใจแต่งงานกับซูเขอเข่อเพราะปู่บังคับ เขาไม่เชื่อใจเธอ จึงปิดบังสถานะเศรษฐีของตัวเอง หลังจากทั้งสองได้ใช้ชีวิตด้วยกัน ความสัมพันธ์ก็ใกล้ชิดกันมากขึ้น แต่ความลับที่ว่าฟู่หนานเฉิงเป็นเศรษฐีหนุ่มก็ยังคงเป็นอุปสรรคสำคัญในความรักของทั้งคู่ เหตุการณ์ต่างๆ เช่น การที่แม่ของฟู่หนานเฉิงมาเยี่ยมที่บ้าน การเข้าร่วมงานเลี้ยงของบริษัทฟู่กรุ๊ป และการกลับมาของหญิงสาวที่เคยเป็นรักแรกของฟู่หนานเฉิง ต่างก็ทำให้ซูเขอเข่อเกิดความสงสัย จนนำไปสู่เรื่องราวที่ทั้งน่าประทับใจและชวนขำขันมากมาย