Als Lilian Grey zur Ehe mit dem berüchtigten Mafiaboss Adam Steel gezwungen wird, beginnt für sie ein gefährliches Spiel aus Leidenschaft und Täuschung. Ihr Status als Ehefrau wandelt sich zur Rolle einer Dienstmagd, als Adams heimliche Ehe mit einer anderen Frau ans Licht kommt. Unter einem Dach mit Adams Ehefrau und seinem rätselhaften Bruder lebend, deckt Lilian Familienlügen, das Geheimnis eines Maskenballs und vorgetäuschte Krankheiten auf, und verliert sich dabei in verbotenen Begierden. Doch jeder Schritt in Richtung Liebe bringt verborgene Feinde ans Licht, die ihr näher sind, als sie je geahnt hätte.
Nia Turner travaillait dans une boutique pour adultes. À ce jour-là, elle a découvert que l’un de ses clients était son mari, Marcus Hayes. Pire encore, il avait une liaison avec sa demi-sœur, Arielle. Submergée par la tristesse, Nia s’est rendue à une boîte de nuit pour noyer son chagrin dans l’alcool, où elle est tombée sur Leo Mitchell, un riche magnat. Ils ont conclu un accord pour faire un faux mariage, mais le sentiment amoureux réel s’est épanoui sans qu’ils s’en rendent compte. Leo a apporté un grand soutien à Nia dans sa carrière. Alors qu’elle a gravi les échelons pour devenir PDG de la Société Starlight, elle a atteint de nouveaux sommets de réussite, que ce soit sur le plan personnel ou professionnel.
Nachdem ihr Ex sie um ihre Ersparnisse betrogen und in Schulden gelassen hat, gibt sich Lisa als ihre reiche Freundin Elsa zu einem Blind Date aus, um schnelles Geld zu machen. Zu ihrer Überraschung ist der Vermittelungspartner ihr CEO, Alex. Von diesem Moment an wird Lisa zur „Flüchtigen“ in einem spannenden Versteckspiel auf der Arbeit, während sie mit ihrem Doppelleben jongliert und mehr Zeit mit Alex verbringt. Inmitten all des Chaos beginnen die Funken zu sprühen, und die Liebe beginnt zu erblühen.
Eva Stein ist die vermisste Tochter des reichsten Mannes der Welt. Die Eltern des reichen Mannes kamen bei ihrer Suche nach ihr ums Leben, und schließlich wurde die Aufgabe, sie zu finden, den drei Brüdern übertragen! Der älteste Bruder ist ein Finanzmogul, der zweite ein Film-, Fernseh- und Gesangsstarsuperstar, und der dritte steht an der Spitze der Chirurgie weltweit! Als die Brüder die Nachricht erhielten und sofort aufbrachen... wurde Eva Stein fast von einer bösen Mitschülerin auf der Stelle getötet. Um sie zu retten, erlebten die drei Brüder gleichzeitig einen Autounfall. Einer verlor sein Gedächtnis, der andere wurde dumm und der dritte fiel ins Koma! Eva Stein unterstützte die drei mit verschiedenen Nebenjobs... bis ihre Adoptiveltern sie drängten, zu heiraten... Am Tag, an dem sie gequält wurde, wachte der dritte Bruder plötzlich auf... Und so kam die reiche junge Dame zurück, und es war so befriedigend, das Miststück ins Gesicht zu schlagen...
Inès Silva, poussée à un rencard arrangé, tente d'échapper à un homme divorcé trois fois en volant un baiser à Eliott Leroux, le golden boy de la ville. En un clin d'œil, elle se retrouve mariée à ce dernier ! Au fil des jours, leur cohabitation forcée fait naître des sentiments, non sans quelques crises de jalousie et quiproquos vite dissipés. Coup de théâtre : Eliott découvre que sa nouvelle épouse n'est autre que le génie Maxime, qu'il cherchait depuis si longtemps. Mais ce n'est pas tout, la belle cache encore bien des mystères...
Mia Martin, lauréate du Prix des Muses, s'est consacrée par amour et a été femme au foyer pendant cinq ans. Elle pensait vivre une vie paisible et heureuse, mais son enfant a été perdu à cause des machinations de sa belle-soeur, et son mari a choisi de sauver celle-ci au lieu de l'emmener à l'hôpital... Leur relation se trouve en crise, tandis que le monde du divertissement attend le retour de Mia.
Helga wird von ihrem Ehemann Max und ihrer besten Freundin Gabi verraten. Auf dem Weg zu einer Verhandlung trinkt sie ein Getränk, das Gabi mit Drogen versetzt hat, und fällt in Ohnmacht. Max und Gabi nutzen die Gelegenheit, um sie in ein Gebiet mit Erdrutschgefahr zu bringen, wo sie von einer Schlammlawine verschlungen wird. Max und Gabi versuchen sogar, Helgas Firma zu übernehmen und ihren Eltern zu schaden. Doch als ihr Plan kurz vor dem Erfolg steht, kehrt Helga überraschend stark zurück und rächt sich an den beiden Verrätern.
Stella se sent attirée par son patron énigmatique, Richard Collins, tandis que son amour d'enfance et mari éloigné, Cooper, refait soudainement surface. Déchirée entre le charme irrésistible d'un PDG fiable et le souvenir d'une ancienne flamme, quel choix fera-t-elle ?
Il y a six ans, Julie était la fille gâtée d'une famille riche, capricieuse et imprévisible. Henri, quant à lui, était un jeune talent d'un milieu modeste, habillé d'une chemise blanche bon marché et vivant dans la pauvreté et la solitude. Six ans plus tard, Julie est devenue une mère célibataire luttant pour joindre les deux bouts, dans une vie de dénuement et de souffrance. Henri, en revanche, est désormais une figure de proue sur la liste des milliardaires de Forbes, élégant et sans égal. Lors de leurs retrouvailles, il lui lance avec colère : « Grâce à ton abandon, j'ai connu le succès aujourd'hui. » Elle relève la tête, retient ses larmes et sourit avec bravoure : « Alors tu devrais me remercier, car sans moi, tu serais toujours ce pauvre gamin sans avenir ! » Henri ne peut s'empêcher de demander : « Julie, comment as-tu osé épouser quelqu'un d'autre et avoir d'enfant ?
Abigail gît morte à l'hôpital, tandis que son fiancé Kyle et sa demi-sœur Chloé se réjouissent de l'avoir assassinée. Ayant entendu leur plan diabolique, Abigail revient à la vie et se marie immédiatement avec un mannequin fauché nommé Henry pour se venger. Abigail pense que son mariage n'est qu'un jeu, mais lorsqu'elle est confrontée à la trahison et aux difficultés, Henry l'aide secrètement. Alors que les choses deviennent réelles entre eux, elle découvre un secret choquant sur l'identité d'Henry...
Alma Flores fue sacada del orfanato por sus padres biológicos de una familia adinerada. Creyó que por fin podría tener la vida feliz que siempre soñó… Pero al llegar a casa, descubrió que allí ya vivía Carla Flores, la falsa hija mimada por todos. Carla, temerosa de perder todo lo que le habían robado a Alma, usó todo tipo de trucos sucios. Incluso empujó a la hermana menor de su prometido por las escaleras, dejándola en coma, solo para culpar a Alma. En el juicio, los padres biológicos de Alma defendieron a la impostora, borraron las grabaciones del incidente... Y su propio hermano testificó en su contra, enviándola directo a prisión. Durante los cinco años en la cárcel, Alma sufrió humillaciones sin fin. Cuando finalmente recuperó la libertad, su corazón estaba roto. Ya no deseaba amor ni familia: solo quería alejarse de esa casa maldita. Pero justo cuando ella ya no quería saber nada de ellos… ¡su “familia” decidió no dejarla ir tan fácilmente!
Emma es una madre soltera que crió a sus tres hijos maravillosos con el sudor de su frente. Cuando su padre cumple 70 años, su madre la invita a la fiesta, pero allí Emma solo recibe humillación y acoso de parte de sus hermanas envidiosas y su padre avaricioso. Incluso la prometida de su hijo mayor la deja en ridículo en un evento, ¡incluso su exmarido y su mejor amiga la tratan como a una basura! Pero, al final, Emma se sobrepone a todos los prejuicios y encuentra de nuevo el amor y la felicidad.
Als mein Bruder und ich beide an der Universität Westaue angenommen wurden, konnte meine Mutter nur ein Studium finanzieren. Sie entschied sich für meinen Bruder - ein Fehler, der unser aller Leben veränderte. Während ich nach dieser bitteren Enttäuschung mein eigenes Imperium im Ausland aufbaute, misshandelte mein Bruder unsere Mutter, die Flaschen sammeln musste, um zu überleben. Jetzt bin ich zurück in Westaue, erfolgreicher als je zuvor, mit nur einem Ziel: Mama zu zeigen, dass ihre Tochter ihr größter Segen ist.
Trahie par sa sœur et son fiancé, Aurélie Dupont, emportée par l’émotion, a épousé dans un élan spontané un puissant homme d’affaires ! Sa vie est désormais devenue un enchaînement de triomphes. Elle s’est lancée dans un combat sans merci : vengeance contre ce couple adultère, création d’entreprise, récupération de ce qui lui avait été volé. « Je reprendrai ce qui m’appartient ! »Quand elle était dans le pétrin, un homme, tombant du ciel, l’a défendue. Quand elle était confrontée à la pression familiale, il l’a soutenue, balayant tous les obstacles. Son ex-fiancé, rongé par le regret, a imploré son retour, mais il a été rejeté d’un revers de pied par cet homme protecteur.« Il est hors de question de toucher à ma femme, gare à celui qui essaierait ! » a-t-il proclamé avec une fierté dominatrice.
"Lia Roll erlitt während ihrer Schwangerschaft einen Autounfall, der sich als Komplott ihres Ehemanns Finn Siegl und ihrer Cousine Emma entpuppte. Aus Habgier gaben sie Lia nicht nur Abtreibungspillen, sondern versuchten auch, sie zu töten. Glücklicherweise wurde Lia wiedergeboren und beschloss, Rache zu nehmen. In ihrem neuen Leben schmiedete sie einen raffinieren Plan und nutzte Finns Begierde nach einer Zusammenarbeit mit der DS-Gruppe, um ihn auf der Ausstellung lächerlich zu machen. Zuerst vergiftete sie seine Hühnersuppe, was zu gesundheitlichen Problemen führte, dann arbeitete sie mit Zino Gaul zusammen, um Finn und Emmas Affäre vor allen zu enthüllen. Finn wurde daraufhin ruiniert, aus der Roll-Firma verstoßen und verlor sein gesamtes Vermögen. Danach deckte Lia weitere Finanzprobleme im Unternehmen auf und entlarvte den Finanzchef Leon Müller, der mit Finn unter einer Decke gesteckt hatte. Zino stand Lia währenddessen mehrfach zur Seite, und ihre Beziehung vertiefte sich allmählich. Nach einer Reihe von Ereignissen gelang Lia die Rache: Finn endete mittellos, geistig verwirrt und wurde von einem Auto angefahren, während Emma ihre Unterstützung verlor und ihre gerechte Strafe erhielt. Schließlich übernahm Lia wieder die Kontrolle über die Roll-Gruppe und blickte auf der Ausstellung voller Zuversicht in die Zukunft. Ihre Beziehung zu Zino entwickelte sich weiter, und nach vielen Turbulenzen begannen beide ein neues Leben. Die Geschichte endet versöhnlich mit Lias hoffnungsvollem Blick in die Zukunft."
C'est une histoire de quadruplés qui partent à la recherche de leur papa à l'insu de leur maman. Au cours de la recherche, Michel (fils aîné) et Lola (benjamine) découvrent que le PDG valant des milliards, qui se trouve dans une voiture de luxe au bord de la route, est le papa qu'ils recherchent. Lola arrête le PDG de la voiture, l'appelle papa, et arrache un cheveu pour que le PDG le prenne et fasse un test ADN.
¡Después de escalar a una rica heredera, el novio de Nuria la empujó desde la azotea! Nuria renació... ¡y se aferró de inmediato al hermano de la heredera, Domingo! Domingo sufría de una enfermedad fría: era estéril, tenía una vida limitada y los médicos le habían dicho que no viviría más allá de los cuarenta. Pero Nuria se dio una palmada en el pecho: ¿infertilidad? ¿vida corta? ¡Ningún problema! Un mes después de la boda, Nuria empezó con náuseas del embarazo. Doctor: ¡Domingo, vas a ser papá!
À la suite de la tragique mort de sa sœur jumelle Alice, Ariel prend sa place pour se venger du fiancé infidèle d'Alice et de sa famille adoptive manipulatrice. Cependant, la mission d'Ariel devient plus complexe lorsqu'elle rencontre et épouse le milliardaire Vincent, tout en devant cacher sa véritable identité à ce dernier.