Ivy Inkwood took the blame for her stepsister's crime and landed in prison. Desperate to survive, she struck a deal with powerful businessman Leo Blythe—one night together in exchange for her freedom. Pregnant and released, Ivy set her sights on revenge against the Inkwood family.But things didn't go as planned. While executing her payback, she unexpectedly fell for Leo. As one hidden identity after another unraveled, Ivy faced betrayal from her family and fierce opposition from Leo's controlling mother.In the end, justice was served, the Inkwoods fell, and Ivy finally found both love and peace in Leo's arms.
Heather Kirk, sobrecarregada pelas dívidas da família e pela responsabilidade de cuidar de seu irmão em apuros, Florian, foi forçada a fazer um acordo de amante com seu rico CEO, Declan Reed, depois que ele a salvou de ameaças de gangues. Heather queria garantir um futuro, mas os sentimentos crescentes de Declan tornaram a relação deles mais complicada. Quando a situação piorava, a ex-namorada vingativa de Declan, Maeve, retorna e tenta usar Florian para destruí-lo. Heather descobre que está grávida, e o plano de Maeve acaba escalando para um confronto violento. Declan resgata Heather a tempo, enquanto Florian encontra a redenção ao optar pela reabilitação. No final, Declan se declara a Heather e a pede em casamento. Um ano depois, eles se casam, e a história destaca o amor, a resistência e a redenção em meio à traição e às dificuldades.
Heather Kirk está hasta el cuello con las deudas de su familia y un hermano metido en problemas. Sin salida, acepta un contrato como amante del CEO millonario Declan Reed, quien una vez la salvó de una amenaza del bajo mundo. Al principio todo es puro trato, pero la conexión entre ellos crece y todo se complica. Justo cuando las cosas parecían mejorar, aparece Maeve, la ex de Declan, dispuesta a vengarse usando a Florian, el hermano de Heather, como arma. Heather descubre que está embarazada, y lo que empezó como un juego sucio termina en una confrontación violenta. Declan llega a tiempo para salvarla, y Florian finalmente decide cambiar y buscar su redención. Al final, Declan le declara su amor y le propone matrimonio. Un año después, se casan. Es una historia de amor, fe y redención.
Juan compró una gran cantidad de espino y almendras, que pueden causar abortos espontáneos, un mes antes de que su esposa Luna diera a luz. No solo eso, también hizo que Luna, recién después de un aborto espontáneo, cuidara como niñera a su amante y su hija. La familia de Luna, al enterarse, castigó a Juan, el infiel.
Juliet, the president of a top financial conglomerate, hides her identity for love. She silently gives her all for seven years, only to be abandoned by her profit-driven boyfriend, Charles. To get revenge on Charles, she has a flash marriage with Charles' boss, Tristian. At an upcoming banquet, Charles is about to face this new couples...
"Alba Cruz y Lux Suárez llevan tres años de casados, se casaron sin verse ni una sola vez y muy pocas personas supieron de este compromiso. Por las noches, Alba es la esposa del gerente, se la pasa descansando en la lujosa hacienda de Lux, consintiendo su perro, y recostada en el sofá que él mismo diseñó y encargo. Pero durante el día, ella es su empleada, dependiendo de un miserable sueldo y teniendo que tragarse su orgullo y ser esclavizada por él.Sin embargo, aunque él es el único que puede mostrarle su desaprobación, los demás no pueden. Si alguien la insulta, él la defiende; si alguien la intimida, él los enfrenta y los hace pagar por el agravio. Todos comienzan a notar poco a poco que Lux trata a Alba de una manera especial, como su hermano mayor, pero aún diferente, porque siempre se comportaba tan dulce e indulgente con ella. A pesar de haber dejado atrás su vida de matón, ¡por ella había decidido a volver ser decidido y despiadado!Por otro lado, también hay quienes notan algo un poco incongruente en Alba, como el hecho de que, siendo de una familia bastante ordinaria, siempre lleva puesta joyas que valen millones. Esto despierta la envidia de algunos que se atrevían a insinuar que su “sugar daddy” debía ser bastante rico, A lo que ella replicaba: Lo siento, ¡pero estas joyas son de una marca que yo misma creé!"
"Sweet Revenge for the Wrong Diagnosis Mason menceraikan dan mengusir Lily, lalu berselingkuh dengan sahabatnya, setelah tak sengaja menguping dan salah mengira Lily menderita kanker. Tanpa daya, Lily bertemu presdir miliarder Adam yang membutuhkan hubungan palsu untuk kakeknya, dan mereka pun tinggal bersama. Mason terus mengejek Lily yang dianggap sekarat, namun ia tak tahu bahwa yang sebenarnya menderita kanker stadium akhir adalah dirinya sendiri, bukan Lily."