Le jour de la mort de Jeanne, c’est celui du mariage de Luc ! Luc, le fils du chauffeur de la famille Serein, avait une situation modeste, et Jeanne, touchée par ses difficultés financières, insistait pour qu’il partage sa Maybach pour aller en cours, utilisait sa propre carte pour lui, lui offrait des cadeaux de luxe et même l’entreprise laissée par son père. Il profitait de son argent, jouissait de tout ce qu’elle lui offrait, mais entretenait une relation amoureuse avec une autre, traitant sa petite amie comme une princesse et Jeanne comme une simple domestique… Gravement malade, elle lui a demandé un peu d’argent pour se soigner, mais il a froidement froidement : ces années où tu m’as harcelée ont été un cauchemar ! Jeanne, meurs et laisse-moi en paix. Elle est morte ! Ce n’est qu’au moment de sa mort qu’elle comprit que le prince de la capitale, qu’elle avait autrefois repoussé, l’attendait depuis tout ce temps…
After a tragic attack left his family dead, Frank became separated from his two younger sisters. Now a cripple, he married the gold-digger Jane. However, Jane abandoned both her husband and son. Years later, their son, Yannick chose to side with his mother's new partner, causing humiliation for Frank. Fortunately, his sister recognized him and stepped in to help him reclaim his dignity.
Celeste Sawyer is the true heiress of Sawyer Group. However, she went missing when she was little and was adopted by June Jensen, a scavenger. When she grows up, she returns to her family to inherit her position as CEO of the company, while also helping June search for her missing daughter. On her first day of work, Celeste bumps into Holly Farke and notices that Holly bears the same birthmark on her wrist as June. Consequently, Celeste arranges for a paternity test between them. Meanwhile, Holly pretends to be the heiress of Sawyer Group. Celeste receives assistance from Kieran Scott, a Javoska tycoon, while Holly enlists help from Yves Graham. Gradually, Celeste's true identity begins to surface, and Holly's lies start to unravel.
Gina découvre qu'elle est en réalité la troisième personne ayant brisé une relation dans son mariage, dont elle était si fière. En plus de son cœur brisé, elle doit faire face à l'aversion de son mari Chris et aux manigances de la sœur de son ex, ce qui la pousse finalement à prendre la décision tragique de mettre fin à ses jours. Chris, croyant à tort que la disparition de Gina n'est qu'une crise de colère, n'y prête pas attention, allant même jusqu'à en être content. Pourtant, au fil du temps, il commence à réaliser qu'il aime véritablement Gina. Lorsqu'il se met à la chercher, il reçoit la douloureuse nouvelle de sa mort. Désormais, ses regrets et son amour ne peuvent trouver d’écho, et il ne peut que vivre dans le souvenir des moments passés. Cependant, au moment où elle souhaite mettre fin à ses jours, Gina est sauvée par Louis et se cache dans une autre ville. Lorsque Maria découvre que Gina est toujours en vie, elle craint que Chris ne la retrouve pour raviver leur ancienne relation. Par peur, elle conspire pour provoquer un accident de voiture afin de tuer Gina, mais celle-ci parvient à échapper à la mort par miracle. Chris découvre également où se trouve Gina, et la joie de la retrouver lui fait jurer de se racheter. Malheureusement, lorsque Gina revient, elle souffre de pertes de mémoire et ne se souvient pas du tout de lui. Ainsi, Chris se lance dans un long chemin pour reconquérir l'amour de sa vie. Après de nombreuses épreuves et moments tendres, ils parviennent enfin à dissiper leurs malentendus et à réparer leur relation.
Eric Carl, a food delivery rider, discovered during his work that he had found his long-lost family. Excited to reunite, he mistakenly believed they were wealthy due to the location of their reunion. Upon meeting, he realized his mother was a cleaner. Adjusting his mindset, Eric embraced the reunion with his mother. Julie Bell, daughter of the Bell family, approached Eric with an offer of one million yuan to pretend to be her boyfriend and the father of her child. After some consideration, Eric agreed. At the same time, Wilson Hawk, who had long admired Julie, confessed his feelings again. Julie publicly announced Eric as her boyfriend and claimed he was a descendant of a hidden noble family. Embarrassed and angry, Wilson declared he would propose publicly at Julie’s birthday banquet the next day and challenged Eric to do the same. Though intimidated, Eric was pressured by Julie to propose at the banquet. To appease Julie’s parents, Eric pretended to be a descendant of a hidden noble family. Eric later discovered a gift from the Leons at his mother’s place. Believing it to be a fake, he planned to use it as a betrothal gift. At the birthday banquet, Wilson confidently presented lavish betrothal gifts worth hundreds of millions, convinced Eric would not dare to show up. Just then, Eric appeared with his own gift.
Miles, a singer from a humble background, lost his sight three years ago while saving his girlfriend from a fire. His girlfriend Jane and sister Hedy asked him to be a ghost singer for the singer York, who promised Miles he would help him debut. However, on the day York became a superstar, he broke his promise. Miles stood up to accuse York of lip-syncing but was knocked out by his girlfriend and sister, leading to his unfortunate death. In his second life, Miles was determined not to be used by others again. After regaining his sight, he exposed York's lip-syncing scandal at York's concert and showcased his own talent. He caught the attention of major players in the showbiz and signed a lucrative contract, stepping into the ranks of superstars!
Dong Jian was a beggar who lost her parents while fleeing from a flood. She was nearly beaten to death after accidentally touching the sleeve of Ruyan Wei, the daughter of the Chancellor. She met Prince Zhao, who had been framed by Prince Shen and Chancellor Wei and became a sex slave with broken legs. He saved her life by giving her a pancake, and in return, she became his loyal guard dog. On the day Zhao ascended to the throne, they killed countless people, and the hall was filled with blood. But Zhao committed suicide in Dong's arms. Devastated, Dong killed herself too, but instead of staying dead, she traveled back to a time when Zhao was still a prince with healthy legs. In this life, Dong rose from being a beggar to become Prince Zhao's maid, eliminating his enemies in advance. Dong uncovered the Chancellor's collusion with Prince Shen. To protect himself, Prince Shen abandoned the Chancellor. When Dong thought everything was on the right track, the unexpected arrival of Leon, a holy monk, saw through that she was a time-traveler. Dong had hoped to see her savior, Zhao, live a peaceful life and ascend to the throne, which would be enough for her. But she didn't realize that she had already become Zhao's redemption and the love of his life.
Janvier a acheté une grande quantité d'aliments tabous susceptibles de provoquer des fausses couches pour Cécile, un mois avant sa grossesse. Pire encore, il a demandé à Cécile, qui venait tout juste d'accoucher, de s'occuper en tant qu'infirmière de sa maîtresse et de son enfant. Lorsque la famille de Cécile a découvert la vérité, ils ont décidé de donner une bonne leçon à ce salaud !
Die mächtige Unternehmerin Laura Rapp, die das größte gruppe in der Südstadt leitete, beschloss nach dem Börsengang ihres Unternehmens, sich zurückzuziehen. In dieser Zeit adoptierte sie die junge Mia Rapp. Als ihre drei Adoptivkinder ihr Studium abgeschlossen hatten, plante Laura, ihre wahre Identität zu enthüllen. Doch plötzlich erlitt sie einen Schlaganfall. Während ihrer Krankheit blieb Mia an ihrer Seite, kämpfte mit unermüdlichem Einsatz und nahm viele Entbehrungen auf sich. Als Laura schließlich wieder gesund wurde, stand sie entschlossen an Mias Seite und half ihr, zahlreiche Herausforderungen zu meistern.
Sophie, une romantique dans l’âme, revient d’entre les morts. Cette fois, face à celui qui l’a tuée et volé sa fortune familiale, elle annonce avec un sourire glacé: « Regarde comment je vais te détruire ! ». Sa vengeance lui ouvre les portes d’un amour inattendu, mais qui aurait cru que ce prétendant dévoué n’est autre qu’un héritier de la haute société !
Dans sa vie précédente, Margot Lafleur a jeté son statut d'héritière pour ramper aux pieds de Mathieu Deville, se couvrant de honte. Tout Fonvert savait que Sophie Renard était son grand amour, et que Margot n'était qu'une opportuniste collante et pathétique. Mathieu la détestait, la méprisait, et après l'avoir exploitée jusqu'au bout, il l'a laissée crever sur une table d'opération. Mais cette fois-ci, Margot veut juste être elle-même, cartonner dans sa carrière et trouver le vrai amour. Sauf que son ex qui la haïssait tant fait un virage à 180 degrés, commence à la poursuivre de manière obsessionnelle. Peu à peu, la vérité sur sa mort tragique dans sa vie passée commence à faire surface.
Elle est la vraie fille d'une famille puissante, mais elle a été laissée loin d'elle et sans ressources. Elle a été trahie par un homme méchant et, pour ne rien arranger, ses parents avaient l'intention de la vendre à un vieil homme d'on ne sait combien d'années. En désespoir de cause, elle s'est mariée en un clin d'œil à un vendeur ambulant - qui aurait pu deviner que ce pauvre vendeur était en fait un PDG prospère, riche et charmant ? À partir de ce moment-là, son ex et son amie appartiennent à l'histoire. Elle tient désormais ses cruels parents adoptifs entre ses mains ! Maintenant, s'elle n'aime pas quelqu'un, il le punit ! Et si elle veut acheter quelque chose, il l'achète ! Le PDG millionnaire s'occupera de sa femme comme de sa propre vie !
In Obreford, billionaire Ysabel Harper and Darlene Anderson give birth on the same day, but Darlene secretly swaps their babies. Seventeen years later, the true heiress, Minnie, endures abuse and hardship while living with Darlene, whereas the false heiress, Camellia, enjoys a carefree life and often bullies Minnie. Fortunately, Ysabel eventually discovers the truth and reclaims her biological daughter, Minnie. However, Darlene’s ambitions are far from over; she conspires with the Lawson family to undermine the Harper family’s status. When her plan ultimately fails, she murders her own daughter, Camellia, in a fit of rage. As the investigation deepens, Ysabel uncovers that the true mastermind behind the schemes is her sister-in-law, Kaylee Allen. Kaylee has always believed that Ysabel’s wealth comes from her late brother, Blake Allen’s, inheritance, but in reality, Ysabel’s success is due to her own hard work and intelligence. Blake is revealed to be a mere “kept man” living off Ysabel, and after the truth comes to light, Kaylee is sent to prison. In the end, Ysabel clears Minnie’s name, and the mother and daughter reunite, finding happiness together.
Dans sa vie précédente, la véritable héritière Lise, après être revenue dans la famille Duret, a été continuellement trahie par Sophie Duret, ainsi que par Henri Duret, Marc Duret et Victor Duret. Elle a finalement été empoisonnée et contrainte à un mariage funéraire avec un mort. Après sa réincarnation, Lise utilise les informations de sa vie antérieure pour faire emprisonner Sophie Duret, ainsi qu'Henri Duret, Marc Duret et Victor Duret, qui l'avaient trahie. Pas à pas, Lise monte au sommet et devient la présidente du Groupe Duret, prenant le pouvoir en main.
Sie träumte davon, Pilotin zu werden, doch unerwartet bekam sie ein Kind mit ihm. Sie gab ihren Traum auf und entschied sich, sich um ihn und das Kind zu kümmern. Doch im siebten Jahr ihrer Ehe entdeckte sie, dass er eine andere Frau hatte. Sie sah mit eigenen Augen, wie er mit ihr ein ewiges Versprechen gab. Ihr Herz brach völlig, und sie fand ihren Tod in einem Flugzeugabsturz. Doch unerwartet wurde sie zurück ins Leben versetzt, noch vor dem Absturz. Sie schwor, das Schicksal zu ändern…
Depois de renascer, Lídia enfrentou inteligentemente a traição de seu marido Ricardo e da amante dele, Sofia, conseguindo manter sua oportunidade de estudar no exterior. Corajosamente, optou pelo divórcio e se dedicou à construção da pátria. Quando voltou formada, recusou a reatar o casamento e começou um novo capítulo em sua vida.
Dans sa vie antérieure, Adèle Dubois s'est éprise follement de Louis Bernard. Elle a tout donné pour lui, mais a été abandonnée par lui. Avant de mourir, elle a appris l'amour d'Arthur Robert pour elle et a regretté son passé. Après sa renaissance, Adèle a décidé de s'éloigner du salopard et de réparer ses fautes. Louis, cependant, est convaincu qu'Adèle le lâche à dessein pour mieux le rattraper ensuite. Après avoir usurpé l'identité d'Adèle, il a été démasqué. Finalement, Louis a été puni et Adèle a passé le reste de sa vie avec Arthur.
Leon und Emma waren fünf Jahre lang verheiratet, aber sie haben nie Trauschein bekommen. Bis vor kurzem kehrte Pei Yu, der Emmas Ex-Freund war, aus dem Ausland zurück, und die beiden trafen sich wieder. Aufgefordert von ihrer Freundin wurde Emma erregt. Obwohl Emma schon Leons Frau war, schwankte ihre Liebe zwischen den beiden Männern. Sie tat immer wieder Dinge, die die Grenzen sprengten. Schließlich war Leon völlig enttäuscht und beschloss, den Versetzungsbefehl anzunehmen und zurück zur Generalbehörde zu gehen, um Emma endgültig zu verlassen. Als Emma von der Nachricht erfuhr, erkannte sie ihre eigenen Gefühle und wollte die Beziehung zu Leon wiederherstellen. Das Ende war jedoch voller Reue.